塞壬Parthenope
發佈於:2015年
播放:0次
時長:05:35
播放
暫停
收藏
添加
分享

塞壬Parthenope

作词/作曲/文案/演唱:安九

编曲/和声编写:赵瑟

和声:赵瑟,安九

风笛:一叶之舟

哨笛:赵瑟

小提琴:SISI

大提琴:秋秋

混音/母带:Cuttlefish

特别鸣谢:HITA

==================================

文案

希腊神话里有着这样一群女妖,人首鸟身,名叫 塞壬 。

她们是阿刻罗俄斯的女儿们,妖娆异常,美艳不可方物。

塞壬以歌喉魅惑过往的水手,歌声犹如魔音,婉转清澈,闻者失神,

故而听见的水手们均触礁而亡,无一幸免,塞壬随后则吞食他们的身体。

传说奥德修斯在特洛伊战争取胜后返航路过塞壬岛,不顾阻拦,执意前行,并下令水手们用蜂蜡塞住耳朵。

而他自己为了亲耳听听传说中的美好歌声,则让水手们用铁索把他绑在桅杆上。

塞壬中的大女儿Parthenope在岛上见到奥德修斯的船,开始吟唱。

似天籁又似魔音的吟唱弥漫开来,瞬间攫住了奥德修斯的心智。

然而因为他被绑在桅杆上无法动弹,其他水手又堵住耳朵,他们竟就这样安全地离去。

见到奥德修斯远去,Parthenope投海自尽。

后来,有人说,她是真的爱上了这个男人。

====================================

Come hither, and take my hands,

You who have fled from your lands.

Oh Smell the sweet and charming air,

You shall not find any elsewhere.

Come hither, and I ll be thine,

You who have roved from far climes.

Let the ocean murmurs to your heart,

Where your dream will never ever part.

Hear then, hear then, it s me chanting,

In the sunny capes and flowering shores.

Will you stay for me, will you dance with me,

And remember I m Parthenope?

她仍未停止吟哦,

他却已扬帆而过。

浪潮声渐渐沉默,

只余下海烟冷落。

时光停驻这一刻,

看远处迷蒙夜色,

许是往年如此浑噩,

竟曾忘了爱是什么……

是他,是他,唤醒为何,

她是无魂的歌者;

若是天国,依然记得,

便了结此生落寞……

Hear then, hear then, it s me chanting,

In the sunny capes and flowering shores.

Will you stay for me, will you dance with me,

And remember I m Parthenope?

再有人扬帆而过,

仿佛会忆起什么。

或许是听浪成歌,

记述着她曾在这……

注:

-英文歌词大意-

来吧,握住我的手,

你这远离故土的人啊。

这里芳气氤氲,

再无他处可寻。

来吧,我将为你所有,

你这奔波他乡的人啊。

让大海在你心低语,

美梦将始终如一。

听啊,听啊,是我正歌唱,

在这晴空海角,当此满岸花开。

你可否会为我停留?你是否能与我共舞?

你可会记得,我叫Parthenope?

塞壬Parthenope

作词/作曲/文案/演唱:安九

编曲/和声编写:赵瑟

和声:赵瑟,安九

风笛:一叶之舟

哨笛:赵瑟

小提琴:SISI

大提琴:秋秋

混音/母带:Cuttlefish

特别鸣谢:HITA

==================================

文案

希腊神话里有着这样一群女妖,人首鸟身,名叫 塞壬 。

她们是阿刻罗俄斯的女儿们,妖娆异常,美艳不可方物。

塞壬以歌喉魅惑过往的水手,歌声犹如魔音,婉转清澈,闻者失神,

故而听见的水手们均触礁而亡,无一幸免,塞壬随后则吞食他们的身体。

传说奥德修斯在特洛伊战争取胜后返航路过塞壬岛,不顾阻拦,执意前行,并下令水手们用蜂蜡塞住耳朵。

而他自己为了亲耳听听传说中的美好歌声,则让水手们用铁索把他绑在桅杆上。

塞壬中的大女儿Parthenope在岛上见到奥德修斯的船,开始吟唱。

似天籁又似魔音的吟唱弥漫开来,瞬间攫住了奥德修斯的心智。

然而因为他被绑在桅杆上无法动弹,其他水手又堵住耳朵,他们竟就这样安全地离去。

见到奥德修斯远去,Parthenope投海自尽。

后来,有人说,她是真的爱上了这个男人。

====================================

Come hither, and take my hands,

You who have fled from your lands.

Oh Smell the sweet and charming air,

You shall not find any elsewhere.

Come hither, and I ll be thine,

You who have roved from far climes.

Let the ocean murmurs to your heart,

Where your dream will never ever part.

Hear then, hear then, it s me chanting,

In the sunny capes and flowering shores.

Will you stay for me, will you dance with me,

And remember I m Parthenope?

她仍未停止吟哦,

他却已扬帆而过。

浪潮声渐渐沉默,

只余下海烟冷落。

时光停驻这一刻,

看远处迷蒙夜色,

许是往年如此浑噩,

竟曾忘了爱是什么……

是他,是他,唤醒为何,

她是无魂的歌者;

若是天国,依然记得,

便了结此生落寞……

Hear then, hear then, it s me chanting,

In the sunny capes and flowering shores.

Will you stay for me, will you dance with me,

And remember I m Parthenope?

再有人扬帆而过,

仿佛会忆起什么。

或许是听浪成歌,

记述着她曾在这……

注:

-英文歌词大意-

来吧,握住我的手,

你这远离故土的人啊。

这里芳气氤氲,

再无他处可寻。

来吧,我将为你所有,

你这奔波他乡的人啊。

让大海在你心低语,

美梦将始终如一。

听啊,听啊,是我正歌唱,

在这晴空海角,当此满岸花开。

你可否会为我停留?你是否能与我共舞?

你可会记得,我叫Parthenope?

查看完整歌詞
相關推薦
播放全部
05:35
收藏
0次播放 ·
05:20
收藏
0次播放 ·
04:50
收藏
0次播放 ·
04:49
收藏
0次播放 ·
05:21
收藏
0次播放 ·
05:42
收藏
0次播放 ·
04:33
收藏
0次播放 ·
03:47
收藏
0次播放 ·
03:53
收藏
0次播放 ·
03:05
收藏
0次播放 ·
04:40
收藏
0次播放 ·
04:02
收藏
0次播放 ·
02:41
收藏
0次播放 ·
03:19
收藏
0次播放 ·
02:37
收藏
0次播放 ·
04:23
收藏
0次播放 ·
03:58
收藏
0次播放 ·
03:24
收藏
0次播放 ·
05:44
收藏
0次播放 ·
04:35
收藏
0次播放 ·
03:33
收藏
0次播放 ·
04:19
收藏
0次播放 ·
03:52
收藏
0次播放 ·
03:53
收藏
0次播放 ·
04:20
收藏
03:36
收藏
0次播放 ·
05:16
收藏
0次播放 ·
刪除歌單
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌單
微信
QQ好友
QQ空間
Facebook
Twitter
添加種子音樂到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭