Kelch der liebe
發佈於:2004年
播放:0次
時長:06:06
播放
暫停
收藏
添加
分享

Kelch der Liebe / 爱的高脚杯

Mein Koerper taucht ins Leben / 我投身于生活

Und mein Geist schwimmt hinterher / 我的思想游移于其后

Das Herz ist mir mein Kompass / 心是我的罗盘

Und die Liebe mein Horizont / 爱是我的地平线

Jene Worte sind wie Stürme / 那些话语如同风暴

Jene Blicke eine raue See / 那些眼神如同狂暴的大海

Oft verschlucken mich die Wellen / 波涛常常吞没我

Doch besiegen sie mich nie! / 但他永远无法征服我 !

Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 谁会询问我,谁又将倾听我 ?

Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 谁会注视我,谁又会对我言语 ?

Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想无目的的生活 !

Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 没有爱的生活并非真正的生活 !

Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

Deinen Koerper – / 你的身体 -

Deine Seele – / 你的灵魂 -

Und Dein Herz! / 和你的心 !

Dieser schoepft aus meiner Seele / 这一个汲取我的灵魂

Jener isst von meinem Geist / 那一个取食我的精神

Mancher trinkt von meiner Liebe / 另一些饮取我的爱

Und viele ernten meine Kraft / 还有许多人获取我的力量

Ich bin Mensch und brauche Liebe / 我是人类 并且需要爱

Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht / 但仅渴望尚存

Und die Worte die mich treffen / 那些伤害我的话语

Doch die mir nicht einmal gelten / 并不曾针对我

Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 谁会询问我,谁又将倾听我 ?

Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 谁会注视我,谁又会对我言语 ?

Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想无目的的生活 !

Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 没有爱的生活并非真正的生活 !

Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

Deinen Koerper – / 你的身体 -

Deine Seele – / 你的灵魂 -

Und Dein Herz! / 和你的心 !

Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

Deinen Koerper – / 你的身体 -

Deine Seele – / 你的灵魂 -

Und Dein Herz! / 和你的心 !

Und wenn die Welt in Flammen steht / 当世界陷入火焰

Und auch der letzte Mensch vergeht / 当最后一个人离去

Selbst wenn die Sonne sich zerbricht / 即使太阳也破碎

Bleibt Dir der Liebe Licht / 仍有爱之光与你相伴

Nimm Du diesen Kelch | 拿起这 –

Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛满那被拒之门外的无名小丑

Eines ausgesperrten – abgelehnten | 一个光中形象的剪影 –

Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高脚杯

Dies ist nun der Kelch | 这只是一只盛满一个被拒之门外的 –

Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虚幻的充满爱的 –

Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –

Eines schattenhaften Liebenden | 爱的高脚杯

Nimm Du diesen Kelch | 拿起这 -

Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛满那被拒之门外的无名小丑 -

Eines ausgesperrten - abgelehnten | 一个光中形象的剪影 -

Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高脚杯

Dies ist nun der Kelch | 这只是一只盛满一个被拒之门外的 -

Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虚幻的充满爱的 -

Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –

Eines schattenhaften Liebenden | 爱的高脚杯

Comes From 《Lichtgestalt》 - 20th May 2002

Lacrimosa....Forever....

Kelch der Liebe / 爱的高脚杯

Mein Koerper taucht ins Leben / 我投身于生活

Und mein Geist schwimmt hinterher / 我的思想游移于其后

Das Herz ist mir mein Kompass / 心是我的罗盘

Und die Liebe mein Horizont / 爱是我的地平线

Jene Worte sind wie Stürme / 那些话语如同风暴

Jene Blicke eine raue See / 那些眼神如同狂暴的大海

Oft verschlucken mich die Wellen / 波涛常常吞没我

Doch besiegen sie mich nie! / 但他永远无法征服我 !

Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 谁会询问我,谁又将倾听我 ?

Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 谁会注视我,谁又会对我言语 ?

Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想无目的的生活 !

Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 没有爱的生活并非真正的生活 !

Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

Deinen Koerper – / 你的身体 -

Deine Seele – / 你的灵魂 -

Und Dein Herz! / 和你的心 !

Dieser schoepft aus meiner Seele / 这一个汲取我的灵魂

Jener isst von meinem Geist / 那一个取食我的精神

Mancher trinkt von meiner Liebe / 另一些饮取我的爱

Und viele ernten meine Kraft / 还有许多人获取我的力量

Ich bin Mensch und brauche Liebe / 我是人类 并且需要爱

Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht / 但仅渴望尚存

Und die Worte die mich treffen / 那些伤害我的话语

Doch die mir nicht einmal gelten / 并不曾针对我

Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 谁会询问我,谁又将倾听我 ?

Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 谁会注视我,谁又会对我言语 ?

Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想无目的的生活 !

Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 没有爱的生活并非真正的生活 !

Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

Deinen Koerper – / 你的身体 -

Deine Seele – / 你的灵魂 -

Und Dein Herz! / 和你的心 !

Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

Deinen Koerper – / 你的身体 -

Deine Seele – / 你的灵魂 -

Und Dein Herz! / 和你的心 !

Und wenn die Welt in Flammen steht / 当世界陷入火焰

Und auch der letzte Mensch vergeht / 当最后一个人离去

Selbst wenn die Sonne sich zerbricht / 即使太阳也破碎

Bleibt Dir der Liebe Licht / 仍有爱之光与你相伴

Nimm Du diesen Kelch | 拿起这 –

Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛满那被拒之门外的无名小丑

Eines ausgesperrten – abgelehnten | 一个光中形象的剪影 –

Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高脚杯

Dies ist nun der Kelch | 这只是一只盛满一个被拒之门外的 –

Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虚幻的充满爱的 –

Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –

Eines schattenhaften Liebenden | 爱的高脚杯

Nimm Du diesen Kelch | 拿起这 -

Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛满那被拒之门外的无名小丑 -

Eines ausgesperrten - abgelehnten | 一个光中形象的剪影 -

Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高脚杯

Dies ist nun der Kelch | 这只是一只盛满一个被拒之门外的 -

Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虚幻的充满爱的 -

Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –

Eines schattenhaften Liebenden | 爱的高脚杯

Comes From 《Lichtgestalt》 - 20th May 2002

Lacrimosa....Forever....

查看完整歌詞
相關推薦
播放全部
07:09
收藏
06:06
收藏
0次播放 ·
05:43
收藏
0次播放 ·
07:09
收藏
08:04
收藏
08:07
收藏
06:39
收藏
06:06
收藏
05:32
收藏
0次播放 ·
06:03
收藏
0次播放 ·
04:41
收藏
06:37
收藏
0次播放 ·
05:30
收藏
0次播放 ·
09:20
收藏
04:58
收藏
02:19
收藏
04:26
收藏
04:37
收藏
06:57
收藏
06:00
收藏
05:12
收藏
08:32
收藏
02:16
收藏
0次播放 ·
05:01
收藏
0次播放 ·
04:06
收藏
05:13
收藏
0次播放 ·
04:14
收藏
0次播放 ·
03:45
收藏
0次播放 ·
05:24
收藏
0次播放 ·
05:04
收藏
0次播放 ·
03:50
收藏
0次播放 ·
刪除歌單
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌單
微信
QQ好友
QQ空間
Facebook
Twitter
添加種子音樂到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭