ゼロの答
發佈於:2009年
播放:0次
時長:04:06
播放
暫停
收藏
添加
分享

ゼロの答

編曲:UVERworld/平出 悟

作詞:TAKUYA∞ 作曲:彰

演唱:UVERworld

By Milky & 翻译:晴空

協力:Freedom_D

「JUST UVERworld」作品

たとえば明曰がこないとしたら || 如果說明天不會再來的話

僕が生きた過去も今も || 我所活的過去與現在

ゼロになり || 都要歸零

無意味な物になるのかな? || 那麼我會變成無意義的東西嗎?

時間の上を立ち止まり || 停留在時間之上

君が問いかける || 你這樣問我

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

輝ける || 才更要發熱發亮

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

強く生きて || 還是堅強地活著

最後は笑っていたいから || 就是因為希望在最後也能笑出來

うわべの友情や愛情なら || 只有表面的友情和愛情

僕はもういらない || 我都不需要

人は死ぬ前に何かを || 如果問人在離開前

思い出すというのなら || 會想起什麼

僕は人を愛したことを思い出すだろう || 我的話就會想起曾愛過人的回憶

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

歌える || 才更要高歌

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

光放ち始める || 還是逐漸閃閃生輝

just be dreaming, shining

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ ためらいの後悔 || 想得太多 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

充実の後悔を || 我寧願充實地後悔

いつまでも || 不管何時

続けと願っても || 都希望能延續下去

僕の命は終わりがあって || 但我的生命總有一天會完結

だからこそ 輝ける || 正因如此 才更要發熱發亮

今と向き合う意味を || 相對的意義

声をからし 叫んでるから || 聲嘶力竭地吶喊著

僕らの生きていく世界は || 我們所活著的世界

毒もあって || 不僅殘酷

時に愛も踏みにじられる || 有時還會將愛踐踏

それでも || 就算如此

最後の曰に || 在最後的日子

愛されたことも思い出せますように || 我還是祈求能想起被愛的回憶

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ || 想得太多

ためらいの後悔 || 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

全てをかけて生きたい || 我希望能

ゼロの答

編曲:UVERworld/平出 悟

作詞:TAKUYA∞ 作曲:彰

演唱:UVERworld

By Milky & 翻译:晴空

協力:Freedom_D

「JUST UVERworld」作品

たとえば明曰がこないとしたら || 如果說明天不會再來的話

僕が生きた過去も今も || 我所活的過去與現在

ゼロになり || 都要歸零

無意味な物になるのかな? || 那麼我會變成無意義的東西嗎?

時間の上を立ち止まり || 停留在時間之上

君が問いかける || 你這樣問我

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

輝ける || 才更要發熱發亮

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

強く生きて || 還是堅強地活著

最後は笑っていたいから || 就是因為希望在最後也能笑出來

うわべの友情や愛情なら || 只有表面的友情和愛情

僕はもういらない || 我都不需要

人は死ぬ前に何かを || 如果問人在離開前

思い出すというのなら || 會想起什麼

僕は人を愛したことを思い出すだろう || 我的話就會想起曾愛過人的回憶

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

歌える || 才更要高歌

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

光放ち始める || 還是逐漸閃閃生輝

just be dreaming, shining

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ ためらいの後悔 || 想得太多 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

充実の後悔を || 我寧願充實地後悔

いつまでも || 不管何時

続けと願っても || 都希望能延續下去

僕の命は終わりがあって || 但我的生命總有一天會完結

だからこそ 輝ける || 正因如此 才更要發熱發亮

今と向き合う意味を || 相對的意義

声をからし 叫んでるから || 聲嘶力竭地吶喊著

僕らの生きていく世界は || 我們所活著的世界

毒もあって || 不僅殘酷

時に愛も踏みにじられる || 有時還會將愛踐踏

それでも || 就算如此

最後の曰に || 在最後的日子

愛されたことも思い出せますように || 我還是祈求能想起被愛的回憶

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ || 想得太多

ためらいの後悔 || 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

全てをかけて生きたい || 我希望能

查看完整歌詞
相關推薦
播放全部
04:43
收藏
0次播放 ·
04:03
收藏
0次播放 ·
03:09
收藏
0次播放 ·
04:01
收藏
0次播放 ·
04:17
收藏
04:11
收藏
0次播放 ·
04:41
收藏
04:35
收藏
05:13
收藏
03:05
收藏
0次播放 ·
04:58
收藏
0次播放 ·
03:45
收藏
0次播放 ·
04:38
收藏
04:08
收藏
0次播放 ·
03:33
收藏
0次播放 ·
04:40
收藏
04:01
收藏
05:21
收藏
0次播放 ·
05:19
收藏
0次播放 ·
04:14
收藏
0次播放 ·
03:52
收藏
03:42
收藏
0次播放 ·
刪除歌單
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌單
微信
QQ好友
QQ空間
Facebook
Twitter
添加種子音樂到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭