作词 : 尤·恩津
作曲 : 叶·克瑞拉托夫
Слышу голос из Прекрасного Далёка,
голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос и манящая дорога кружит голову как в детстве карусель.
Прекрасное Далёко,не будь ко мне жестоко,
не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в Прекрасное Далёко,
в Прекрасное Далеко Я начинаю путь.
Слышу голос из Прекрасного Далёка,
он зовет меня в чудесные края.
Слышу голос, голос спрашивает строго: "А сегодня, что для завтра сделал я?"
Прекрасное Далёко,не будь ко мне жестоко,
не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в Прекрасное Далёко,
в Прекрасное Далёко Я начинаю путь.
Я клянусь,что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос,и спешу на зов скорее,
По дороге,на которой нет следа.
Прекрасное Далёко,не будь ко мне жестоко,
не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в Прекрасное Далёко,
в Прекрасное Далёко я начинаю путь.
в Прекрасное Далёко я начинаю путь.
作词 : 尤·恩津
作曲 : 叶·克瑞拉托夫
Слышу голос из Прекрасного Далёка,
голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос и манящая дорога кружит голову как в детстве карусель.
Прекрасное Далёко,не будь ко мне жестоко,
не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в Прекрасное Далёко,
в Прекрасное Далеко Я начинаю путь.
Слышу голос из Прекрасного Далёка,
он зовет меня в чудесные края.
Слышу голос, голос спрашивает строго: "А сегодня, что для завтра сделал я?"
Прекрасное Далёко,не будь ко мне жестоко,
не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в Прекрасное Далёко,
в Прекрасное Далёко Я начинаю путь.
Я клянусь,что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос,и спешу на зов скорее,
По дороге,на которой нет следа.
Прекрасное Далёко,не будь ко мне жестоко,
не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в Прекрасное Далёко,
в Прекрасное Далёко я начинаю путь.
в Прекрасное Далёко я начинаю путь.