發佈於:2008年
播放:0次
時長:05:14
播放
暫停
歌詞
最終兵器彼女 ED
作詞?作曲:谷戸ゆりあ
編曲:見良津健雄
歌:谷戸由李亜
私の心にすき間があいた
ねむれぬ夜 ためいきばかり
気づかぬうちに 朝になってた
あなたの声が聞きたくて
ぬくもりふれたくて
あなたへの思い こみあげてくる
涙あふれる
サヨナラ 愛しい人
まだ忘れられない あなたの事
サヨナラの一言で終ってしまうなんて...かなしいよ
不安な時には あなたがいて
優しく手を にぎってくれた
私を全部 包んでくれた
出会ったころに戻れたなら
何度も何度も思い
楽しかった日々が今じゃ切ない
Don't let me alone(一人にしないで)
サヨナラ 愛しい人
まだ終らせたくない この恋を
サヨナラの一言がこの世に
なくなってしまえばいいのに
lrc 歌詞
[ti:サヨナラ]
[ar:谷戸由李亜]
[al:最終兵器彼女]
[by: ]
[offset:500]
[00:00:00]サヨナラ
[00:02]最終兵器彼女 ED
[00:03]作詞?作曲:谷戸ゆりあ
[00:04]編曲:見良津健雄
[00:05.00]歌:谷戸由李亜
[00:10.00]
[00:13.32]私の心にすき間があいた
[00:20.45]ねむれぬ夜 ためいきばかり
[00:27.35]気づかぬうちに 朝になってた
[00:39.15]あなたの声が聞きたくて
[00:45.89]ぬくもりふれたくて
[00:50.18]あなたへの思い こみあげてくる
[00:57.26]涙あふれる
[01:02.22]サヨナラ 愛しい人
[01:07.18]まだ忘れられない あなたの事
[01:13.43]サヨナラの一言で終ってしまうなんて...かなしいよ
[01:30.59]
[01:37.69]不安な時には あなたがいて
[01:44.48]優しく手を にぎってくれた
[01:51.33]私を全部 包んでくれた
[02:02.72]出会ったころに戻れたなら
[02:10.06]何度も何度も思い
[02:14.19]楽しかった日々が今じゃ切ない
[02:21.50]Don't let me alone(一人にしないで)
[02:26.15]サヨナラ 愛しい人
[02:30.90]まだ終らせたくない この恋を
[02:37.23]サヨナラの一言がこの世に
[02:43.50]なくなってしまえばいいのに
[02:54.26]
[03:10:90]サヨナラ 愛しい人
[03:15:89]まだ忘れられない あなたの事
[03:22:13]サヨナラの一言で終ってしまうなんて...かなしいよ

watasi no kokoro ni
sukimagaita
nemurenu yoru tameiki bakari

kiss ga no uchi ni
asa ni natteta

anata no koe ga
kikitakute nukumori furetakute
anataeno omoi komiagete kuru
namida afureru

* sayonara hitosi hito
mada wasurenaenai anata no koto
sayonara no hito koto de
watasi mau nante
kanasiiyo

wanatokimi ha anata ga ite
yasasii kutewo nigeite kureta
watasi wo senmeru
tutume fureta

deatta konno ni
modoretanara
nandomo nandomo omoi
tanosii kata hibi ga
ima sasetunai
tonde ni aro

sayonara hitosi hito
mada wo waraseta kunai kono koi wo
sayonara no hito koto ga
kono youni nakunatte simaeba
ii no ni

* repeat

中文翻译
from:.244.131:8081/lyric/saikano_sayonara.htm
我的心中仿佛有了一道裂缝
在失眠的夜晚里,我只是在一直叹着气
不知不觉中,黎明早已到来

多么希望能听到你的声音
再感受到你的体温
这样的思念越来越强烈
泪水终于禁不住地满溢而出

再见了,我心爱的人
和你的种种往事,我还是无法忘怀
但一切都将由这句"再见"作为结束...那真的是太悲哀了

每当我感到不安,你总会在我的身边
用那温柔的双手
将我紧紧地抱在怀里

如果再回到初识的时候
这种想法不断在脑海中出现
欢乐的往昔,如今却成了痛苦的回忆
请别再让我成为孤单的一个人

再见了,我心爱的人
虽然还不想让这段感情就这样结束
真希望"再见"这句话
能从这世上就此消失

再见了,我心爱的人
和你的种种往事,我还是无法忘怀
但一切都将由这句"再见"作为结束...真的是太悲哀了 


中文翻译ver2
不知道是不是这首 
我的心中彷彿有了一道裂縫 
不知不覺中 黎明早已到來 
多麼希望能聽到你的聲音 
再感受到你的體溫 
這樣的思念越來越強烈 
淚水終於禁不住地滿溢而出 
再見了我心愛的人 
和你的種種往事 我還是無法忘懷 
但一切都將由這句"再見"作為結束 那真的是太悲哀了... 
每當我感到不安 你總會在我身邊 
用那溫柔的雙手 
將我緊緊的抱在懷裡 
如果再回到初識的時候 
這種想法不斷在腦海中出現 
歡樂的往昔 如今卻變成了痛苦的回憶 
請別再讓我成為孤單的一個人 
再見了 我心愛的人 
雖然還不想讓這段戀情 就這樣結束 
真希望"再會"這句話 
能從這世界上就此消失 
再見了 我心愛的人 
和你的種種往事 我還是無法忘懷 
但一切都將由這句"再見"作為結束 真的是太悲哀了...
刪除歌單
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌單
微信
QQ好友
QQ空間
Facebook
Twitter
添加種子音樂到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭