扎巴依的春天 2015发行版
에 게시:2015년
플레이:0번
지속:03:52
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

新派 恰克恰 民谣 《扎巴依的春天》

【新疆著名相声演员王洋首支单曲】

词/曲:安明亮、王洋

演 唱:王 洋

攒劲的很(攒劲的很)老道的很(老道的很)

胃疼的很(胃疼的很)能喝的很(能喝的很)

鸽子在地上爬的呢 雄鹰在天上飞的呢

生活的压力大的呢 朋友在跟前坐的呢

鸽子想不通哭的呢 雄鹰在天上嗨的呢

一看你们还活的呢 难过的人你勺的呢

你是鸽子 我是雄鹰 你是我的小弟弟

哪个男人没有压力 你又不是好东西

虽然我是个扎巴依 可我看不去你

秋天的时候告诉过你 冬天会过去

你说你说我不说 你光说你不做

我两句话说多了不说 我已经喝多了

B蹭的很(B蹭的很)Ri能的很(Ri能的很)

话大的很(话大的很)骚情的很(骚情的很)

鸽子被别人玩的呢 雄鹰在玩别人的呢

撒东西话你说的呢 说多了眼泪淌的呢

你是鸽子 我是雄鹰 你是我的小弟弟

哪个男人没有压力 你又不是好东西

虽然我是个扎巴依 可我看不去你

秋天的时候告诉过你 冬天会过去

虽然我是个扎巴依 可我看不去你

秋天的时候告诉过你 冬天会过去

你说你说我不说 你光说你不做

我两句话说多了不说 我已经喝多了

真正的男人是天上的雄鹰 不是只勺鸽子

我两句话说多了不说 我已经喝多了

我两句话说多了不说 我已经喝多了

我已经喝多了

我已经喝多了

我已经喝多了

哎 兄弟 我喝多了 哎 我给你们说

包子的弟弟馄饨的哥哥 它就是韭菜盒子

备注:

恰克恰:维吾尔语开玩笑,讲笑话,说相声之意。

扎巴依:维吾尔语酒鬼之意。

新派 恰克恰 民谣 《扎巴依的春天》

【新疆著名相声演员王洋首支单曲】

词/曲:安明亮、王洋

演 唱:王 洋

攒劲的很(攒劲的很)老道的很(老道的很)

胃疼的很(胃疼的很)能喝的很(能喝的很)

鸽子在地上爬的呢 雄鹰在天上飞的呢

生活的压力大的呢 朋友在跟前坐的呢

鸽子想不通哭的呢 雄鹰在天上嗨的呢

一看你们还活的呢 难过的人你勺的呢

你是鸽子 我是雄鹰 你是我的小弟弟

哪个男人没有压力 你又不是好东西

虽然我是个扎巴依 可我看不去你

秋天的时候告诉过你 冬天会过去

你说你说我不说 你光说你不做

我两句话说多了不说 我已经喝多了

B蹭的很(B蹭的很)Ri能的很(Ri能的很)

话大的很(话大的很)骚情的很(骚情的很)

鸽子被别人玩的呢 雄鹰在玩别人的呢

撒东西话你说的呢 说多了眼泪淌的呢

你是鸽子 我是雄鹰 你是我的小弟弟

哪个男人没有压力 你又不是好东西

虽然我是个扎巴依 可我看不去你

秋天的时候告诉过你 冬天会过去

虽然我是个扎巴依 可我看不去你

秋天的时候告诉过你 冬天会过去

你说你说我不说 你光说你不做

我两句话说多了不说 我已经喝多了

真正的男人是天上的雄鹰 不是只勺鸽子

我两句话说多了不说 我已经喝多了

我两句话说多了不说 我已经喝多了

我已经喝多了

我已经喝多了

我已经喝多了

哎 兄弟 我喝多了 哎 我给你们说

包子的弟弟馄饨的哥哥 它就是韭菜盒子

备注:

恰克恰:维吾尔语开玩笑,讲笑话,说相声之意。

扎巴依:维吾尔语酒鬼之意。

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
03:31
모으다
02:27
모으다
02:46
모으다
0 회 ·
03:19
모으다
03:14
모으다
0 회 ·
03:50
모으다
04:52
모으다
03:52
모으다
09:02
모으다
03:13
모으다
03:20
모으다
03:20
모으다
0 회 ·
03:15
모으다
03:48
모으다
04:44
모으다
03:15
모으다
03:26
모으다
03:54
모으다
03:42
모으다
03:37
모으다
0 회 ·
04:16
모으다
03:38
모으다
0 회 ·
04:27
모으다
03:27
모으다
03:22
모으다
03:54
모으다
03:27
모으다
03:26
모으다
04:17
모으다
0 회 ·
03:57
모으다
0 회 ·
01:01
모으다
03:34
모으다
0 회 ·
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭