ゼロの答
에 게시:2009년
플레이:0번
지속:04:06
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

ゼロの答

編曲:UVERworld/平出 悟

作詞:TAKUYA∞ 作曲:彰

演唱:UVERworld

By Milky & 翻译:晴空

協力:Freedom_D

「JUST UVERworld」作品

たとえば明曰がこないとしたら || 如果說明天不會再來的話

僕が生きた過去も今も || 我所活的過去與現在

ゼロになり || 都要歸零

無意味な物になるのかな? || 那麼我會變成無意義的東西嗎?

時間の上を立ち止まり || 停留在時間之上

君が問いかける || 你這樣問我

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

輝ける || 才更要發熱發亮

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

強く生きて || 還是堅強地活著

最後は笑っていたいから || 就是因為希望在最後也能笑出來

うわべの友情や愛情なら || 只有表面的友情和愛情

僕はもういらない || 我都不需要

人は死ぬ前に何かを || 如果問人在離開前

思い出すというのなら || 會想起什麼

僕は人を愛したことを思い出すだろう || 我的話就會想起曾愛過人的回憶

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

歌える || 才更要高歌

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

光放ち始める || 還是逐漸閃閃生輝

just be dreaming, shining

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ ためらいの後悔 || 想得太多 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

充実の後悔を || 我寧願充實地後悔

いつまでも || 不管何時

続けと願っても || 都希望能延續下去

僕の命は終わりがあって || 但我的生命總有一天會完結

だからこそ 輝ける || 正因如此 才更要發熱發亮

今と向き合う意味を || 相對的意義

声をからし 叫んでるから || 聲嘶力竭地吶喊著

僕らの生きていく世界は || 我們所活著的世界

毒もあって || 不僅殘酷

時に愛も踏みにじられる || 有時還會將愛踐踏

それでも || 就算如此

最後の曰に || 在最後的日子

愛されたことも思い出せますように || 我還是祈求能想起被愛的回憶

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ || 想得太多

ためらいの後悔 || 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

全てをかけて生きたい || 我希望能

ゼロの答

編曲:UVERworld/平出 悟

作詞:TAKUYA∞ 作曲:彰

演唱:UVERworld

By Milky & 翻译:晴空

協力:Freedom_D

「JUST UVERworld」作品

たとえば明曰がこないとしたら || 如果說明天不會再來的話

僕が生きた過去も今も || 我所活的過去與現在

ゼロになり || 都要歸零

無意味な物になるのかな? || 那麼我會變成無意義的東西嗎?

時間の上を立ち止まり || 停留在時間之上

君が問いかける || 你這樣問我

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

輝ける || 才更要發熱發亮

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

強く生きて || 還是堅強地活著

最後は笑っていたいから || 就是因為希望在最後也能笑出來

うわべの友情や愛情なら || 只有表面的友情和愛情

僕はもういらない || 我都不需要

人は死ぬ前に何かを || 如果問人在離開前

思い出すというのなら || 會想起什麼

僕は人を愛したことを思い出すだろう || 我的話就會想起曾愛過人的回憶

雪が溶けて消えるように || 像雪溶化消失一樣

僕の命も終わりがあって || 我的生命總有一天會完結

だからこそ || 正因如此

歌える || 才更要高歌

僕らの || 我們

見えない未来 || 看不見未來

光放ち始める || 還是逐漸閃閃生輝

just be dreaming, shining

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ ためらいの後悔 || 想得太多 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

充実の後悔を || 我寧願充實地後悔

いつまでも || 不管何時

続けと願っても || 都希望能延續下去

僕の命は終わりがあって || 但我的生命總有一天會完結

だからこそ 輝ける || 正因如此 才更要發熱發亮

今と向き合う意味を || 相對的意義

声をからし 叫んでるから || 聲嘶力竭地吶喊著

僕らの生きていく世界は || 我們所活著的世界

毒もあって || 不僅殘酷

時に愛も踏みにじられる || 有時還會將愛踐踏

それでも || 就算如此

最後の曰に || 在最後的日子

愛されたことも思い出せますように || 我還是祈求能想起被愛的回憶

青空が最後につけた言葉の色 || 最後一次的青空的顏色帶著話語

僕に答えをくれた || 給了我回答

a life is mine

考えすぎ || 想得太多

ためらいの後悔 || 猶豫而後悔

何もしないよりは || 最後什麼也沒做相比

全てをかけて生きたい || 我希望能

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
04:43
모으다
0 회 ·
04:03
모으다
03:09
모으다
0 회 ·
04:01
모으다
04:17
모으다
04:11
모으다
0 회 ·
04:41
모으다
04:35
모으다
05:13
모으다
03:05
모으다
04:58
모으다
0 회 ·
03:45
모으다
04:38
모으다
04:08
모으다
0 회 ·
03:33
모으다
0 회 ·
04:40
모으다
04:01
모으다
05:21
모으다
05:19
모으다
04:14
모으다
03:52
모으다
03:42
모으다
0 회 ·
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭