kaleido proud fiesta - UNISON SQUARE GARDEN
词:田淵智也
曲:田淵智也
かくしてまたストーリーは始まる
于是 故事再一次开始了
これが運命だったんだ
这就是命运
期待してたかい?
你是否期待?
何も言わなくても
即使一言不发
伝わりそうだから
也足以传达
とりあえず今は黙っておこう
总之现在先保持沉默吧
喝采のロードサイド
沿街充满了喝彩
止まない未来の向こう側で
直至未来彼岸也不停歇
倒れちゃいそうな不安を
可大家心中却还有着
みんな持ってる
快要被击倒的不安
(Play it ready? Louder please more)
C'mon please DJ
問いただしてくれ
请帮我提出质问
この街を誇る権利
为这座城市骄傲的权利
羽が無くても心が促す
即使没有翅膀 内心仍会不断催促
飛び立つような感覚を
仿佛感觉起飞般的感觉
ただ眠っていたって
即使我们只是沉睡
夜は明けてしまうから
夜晚依旧会破晓
走れ 進め 狙え 今を理由にして
奔跑吧 前进吧 瞄准目标 当下就是理由
その願いを叶えようか
去实现你的心愿吧
歌えkaleido fiesta
歌唱吧
きれい過ぎて忘れられないような
一切将化作因为过于美丽
ような 景色になる
而无法忘却的景色
今あなたと僕だけで
现在只依靠你我二人
夢を見続けないか
继续把梦做下去吧
刹那したプレリュードだけが
只有刹那的序曲
答えだろう?
就是答案吧?
祝祭の鐘よ鳴れ
敲响庆祝的钟声吧
かくして快進撃は始まる
于是 势如破竹的攻击就要开始
トップスピードは更新中
最快速度不断更新
ついて来れるか
还跟得上吗
等比級数的にロマンチックになる
化作等比例的浪漫
見逃がさずになぞっていこう
一点不放过地描摹下来吧
高説はtoo muchだ
高谈阔论实在过多
お願い 少し黙って欲しい
拜托 请闭嘴一会儿吧
史上最重要なドラマが控えてる
史上最重要的剧目正在等待上映
つまり整合性なら
那些关于一致性的讨论
後日譚でわかるから
日后我们总会知道的
今を今を今を今を誇れるかだろ
为当下眼下现在此刻而骄傲才更重要吧
当てがないシークエンスでも
即便是漫无目的的序列也要
歌えkaleido fiesta
歌唱吧
つまりI miss youはもう要らない
也就是说 不必诉说想念
未来を迎えに行く
去迎接未来吧
胸の奥灯っている
内心深处点亮着的
誰かを想うような
思念某人的
不器用なノクターンで既に傑作だ
笨拙夜曲已经称得上杰作
幾千の喜びが集まり連鎖して
成千上万的喜悦相聚成链锁
そのまま
就这样
C'mon please DJ
問いただしてくれ
请帮我提出质问
この街を誇る権利
为这座城市骄傲的权利
羽が無くても心が促す
即使没有翅膀 内心仍会不断催促
飛び立つような感覚を
仿佛感觉起飞般的感觉
広がり続ける星空に
不断扩张的星空中
僕らは今を誇れるか?
我们是否能为当下而骄傲?
その願いを叶えようか
去实现你的心愿吧
歌えkaleido fiesta
歌唱吧
きれい過ぎて忘れられないような
一切将化作因为过于美丽
ような 景色になる
而无法忘却的景色
今あなたと僕だけで
现在只依靠你我二人
夢を見続けないか
继续把梦做下去吧
刹那したプレリュードだけが
只有刹那的序曲
答えだろう?
就是答案吧?
祝祭の鐘よ鳴れ
敲响庆祝的钟声吧
かくして快進撃は始まった
于是 势如破竹的攻击开始了
Kaleido fiesta 祝祭の鐘は鳴る
庆祝的钟声敲响
kaleido proud fiesta - UNISON SQUARE GARDEN
词:田淵智也
曲:田淵智也
かくしてまたストーリーは始まる
于是 故事再一次开始了
これが運命だったんだ
这就是命运
期待してたかい?
你是否期待?
何も言わなくても
即使一言不发
伝わりそうだから
也足以传达
とりあえず今は黙っておこう
总之现在先保持沉默吧
喝采のロードサイド
沿街充满了喝彩
止まない未来の向こう側で
直至未来彼岸也不停歇
倒れちゃいそうな不安を
可大家心中却还有着
みんな持ってる
快要被击倒的不安
(Play it ready? Louder please more)
C'mon please DJ
問いただしてくれ
请帮我提出质问
この街を誇る権利
为这座城市骄傲的权利
羽が無くても心が促す
即使没有翅膀 内心仍会不断催促
飛び立つような感覚を
仿佛感觉起飞般的感觉
ただ眠っていたって
即使我们只是沉睡
夜は明けてしまうから
夜晚依旧会破晓
走れ 進め 狙え 今を理由にして
奔跑吧 前进吧 瞄准目标 当下就是理由
その願いを叶えようか
去实现你的心愿吧
歌えkaleido fiesta
歌唱吧
きれい過ぎて忘れられないような
一切将化作因为过于美丽
ような 景色になる
而无法忘却的景色
今あなたと僕だけで
现在只依靠你我二人
夢を見続けないか
继续把梦做下去吧
刹那したプレリュードだけが
只有刹那的序曲
答えだろう?
就是答案吧?
祝祭の鐘よ鳴れ
敲响庆祝的钟声吧
かくして快進撃は始まる
于是 势如破竹的攻击就要开始
トップスピードは更新中
最快速度不断更新
ついて来れるか
还跟得上吗
等比級数的にロマンチックになる
化作等比例的浪漫
見逃がさずになぞっていこう
一点不放过地描摹下来吧
高説はtoo muchだ
高谈阔论实在过多
お願い 少し黙って欲しい
拜托 请闭嘴一会儿吧
史上最重要なドラマが控えてる
史上最重要的剧目正在等待上映
つまり整合性なら
那些关于一致性的讨论
後日譚でわかるから
日后我们总会知道的
今を今を今を今を誇れるかだろ
为当下眼下现在此刻而骄傲才更重要吧
当てがないシークエンスでも
即便是漫无目的的序列也要
歌えkaleido fiesta
歌唱吧
つまりI miss youはもう要らない
也就是说 不必诉说想念
未来を迎えに行く
去迎接未来吧
胸の奥灯っている
内心深处点亮着的
誰かを想うような
思念某人的
不器用なノクターンで既に傑作だ
笨拙夜曲已经称得上杰作
幾千の喜びが集まり連鎖して
成千上万的喜悦相聚成链锁
そのまま
就这样
C'mon please DJ
問いただしてくれ
请帮我提出质问
この街を誇る権利
为这座城市骄傲的权利
羽が無くても心が促す
即使没有翅膀 内心仍会不断催促
飛び立つような感覚を
仿佛感觉起飞般的感觉
広がり続ける星空に
不断扩张的星空中
僕らは今を誇れるか?
我们是否能为当下而骄傲?
その願いを叶えようか
去实现你的心愿吧
歌えkaleido fiesta
歌唱吧
きれい過ぎて忘れられないような
一切将化作因为过于美丽
ような 景色になる
而无法忘却的景色
今あなたと僕だけで
现在只依靠你我二人
夢を見続けないか
继续把梦做下去吧
刹那したプレリュードだけが
只有刹那的序曲
答えだろう?
就是答案吧?
祝祭の鐘よ鳴れ
敲响庆祝的钟声吧
かくして快進撃は始まった
于是 势如破竹的攻击开始了
Kaleido fiesta 祝祭の鐘は鳴る
庆祝的钟声敲响