自说自话
에 게시:2021년
플레이:0번
지속:03:02
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

作词 : 持心

作曲 : 持心

如同救命稻草一般循环一首歌

这样心情会变得更加积极吗

总是因为成全他人的快乐而感到痛苦的我

难道这就是我存在的意义吗

不会拖累任何人

我会一直就这样做音乐做到负能量给我吧没关系的

把希望和快乐寄托到别人身上最后也只是让自己越来越寒心不是吗

说到儿子成绩不好只会做音乐的父母在那一瞬间会觉得特别丢人吗

不要告诉我怎么做或者安慰我了对不起回复你的话真的已经很累了

你也与我一样吗终日过着以泪 洗面 仍拖着身躯往前用力爬的日子

深陷自我矛盾的我啊已经 无药可救了吧那些划痕依然深刻占据我的意识

不明白我写这些歌的人只会以“技术差” 这样的话来嘲笑我的音乐吗

我就这样告诉你是我自己伤害自己你最多最多把我我当作是神经病吧

如果我告诉你 写这样的歌是因为无处可说 他们是全部你会接受吗

总因为一点小事而让难过的感觉涌上心头这样的我我也讨厌啊

看到喜欢的人第一反应是会感到不安 可能 我真的就更适合自己独自吧

在哪里都会被雨淋到像是呆在一个狭小且没有房顶的屋子

你向往走到哪里都不孤独欢声笑语的生活吗 还是你也更喜欢独自呢

想说出来的太多了但没有说选择了笑 可话就这样装了满满一肚子

只希望我的家人不会知道

我的状况我会自己在那之前把它们通通消化

害怕陌生人但仍旧为赚钱去打工的日子 真的想把自己就这样抛下

我的声音 会让正在受苦的人听到吗 对不起我可能也只是在幻想

我就这样告诉你我的痛苦 你能理解我吗不能的话就当我在乱讲

可是 等价交换的天平拿走了我的心血 换来了几首歌和无法消失的伤痕

说我无病呻吟的人们却不知道我必须要撑着一个接一个的明晨

你今天过得好吗

祝你能幸福吧

不能幸福的话

就祝你快乐吧

要是都不行的话也没关系我的歌会一直转呀转呀在那一刻存在的

作词 : 持心

作曲 : 持心

如同救命稻草一般循环一首歌

这样心情会变得更加积极吗

总是因为成全他人的快乐而感到痛苦的我

难道这就是我存在的意义吗

不会拖累任何人

我会一直就这样做音乐做到负能量给我吧没关系的

把希望和快乐寄托到别人身上最后也只是让自己越来越寒心不是吗

说到儿子成绩不好只会做音乐的父母在那一瞬间会觉得特别丢人吗

不要告诉我怎么做或者安慰我了对不起回复你的话真的已经很累了

你也与我一样吗终日过着以泪 洗面 仍拖着身躯往前用力爬的日子

深陷自我矛盾的我啊已经 无药可救了吧那些划痕依然深刻占据我的意识

不明白我写这些歌的人只会以“技术差” 这样的话来嘲笑我的音乐吗

我就这样告诉你是我自己伤害自己你最多最多把我我当作是神经病吧

如果我告诉你 写这样的歌是因为无处可说 他们是全部你会接受吗

总因为一点小事而让难过的感觉涌上心头这样的我我也讨厌啊

看到喜欢的人第一反应是会感到不安 可能 我真的就更适合自己独自吧

在哪里都会被雨淋到像是呆在一个狭小且没有房顶的屋子

你向往走到哪里都不孤独欢声笑语的生活吗 还是你也更喜欢独自呢

想说出来的太多了但没有说选择了笑 可话就这样装了满满一肚子

只希望我的家人不会知道

我的状况我会自己在那之前把它们通通消化

害怕陌生人但仍旧为赚钱去打工的日子 真的想把自己就这样抛下

我的声音 会让正在受苦的人听到吗 对不起我可能也只是在幻想

我就这样告诉你我的痛苦 你能理解我吗不能的话就当我在乱讲

可是 等价交换的天平拿走了我的心血 换来了几首歌和无法消失的伤痕

说我无病呻吟的人们却不知道我必须要撑着一个接一个的明晨

你今天过得好吗

祝你能幸福吧

不能幸福的话

就祝你快乐吧

要是都不行的话也没关系我的歌会一直转呀转呀在那一刻存在的

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
02:28
모으다
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭