에 게시:2009년
플레이:0번
지속:26:05
가사
lrc 가사
黄昏(たそがれ)の街(まち) 君(きみ)を见(み)かけた
在黄昏的街道见到你
あの人(ひと)まるで 変(か)わらないその目(め)に
物转星移眉目依昔
记忆(きおく)の隅(すみ)で 隠(かく)れてた思(おも)い
隠藏在记忆角落的思念
时(とき)を越(こ)えて 呼(よ)び覚(さ)ますの
穿越时光再度唤起
卒业(そつぎょう)しても 変(か)わらないから
“即使毕业了也不会改変”
いつもの君(きみ)の 口癖(くちぐせ)だったけど
是你一贯的口头禅
移(うつ)ろう季节(きせつ) 流(なが)されるままに
只是四季変迁时光流逝
君(きみ)の心(こころ)を 见失(みうしな)った
我已失去你的心
教(おし)えてください 爱(あい)は刹那(せつな)に裂(さ)いた
梦(ゆめ)なのですか
请告诉我 爱不过是瞬间绽放的梦
そう 二人(ふたり)の恋(こい)は 交(まじ)わる事(こと)ない物语(ものがたり)
是的 两个人的恋情是没有交集的物语
あの 夏(なつ)の日(ひ)に置(お)き忘(わす)れた
祈(いの)りを解(と)き放(はな)ちたの
想放开遗落在那个夏日的祈愿
君(きみ)から伸(の)びる 细长(ほそなが)い影(かげ)
【从你脚下延伸的冗长影子】
踏(ふ)まないように ゆっくり追(お)いかけた
仿佛不倦地追逐著前方
あの时二人(ときふたり) 语(かた)り合(あ)ったのは
那时候两个人所说的
今(いま)ここにある はずの未来(みらい)
是本应在这里実现的未来】
教(おし)えてください 面影(おもかげ)残(のこ)した日々(ひび)は
梦(ゆめ)なのですか
请告诉我 那身影后残留的日子不过是梦境
そう 二人(ふたり)の恋(こい)は 胸(むね)からこぼれた砂时计(すなどけい)
是的 两个人的恋情 是凝固在胸中的沙漏
あの 夏(なつ)の日(ひ)に