에 게시:2013년
플레이:0번
지속:03:35
플레이
정지시키다
가사
lrc 가사
他是新买的卫生球,也叫樟脑丸。你瞧他多漂亮、多神气:圆溜溜的身子、雪白干净的皮肤,谁见了都会喜欢。怪不得他刚到刘阿姨家,刘阿姨就客客气气地让他住在一口讲究的皮箱里。

住在皮箱里的朋友可不少,有羊毛衫、尼龙裤、涤纶衬衫、锦纶袜子、花手帕……他们都属于小主人珍珍。

卫生球刚在皮箱的角落里找到一个空位置,就看见几只身子扁长的银灰色小虫,正趴在那儿大咬大嚼呢。卫生球认得,这些家伙名叫蠹(du)鱼。常常在橱子、箱子、抽屉里干坏事,咬坏衣服和图书。

卫生球气愤地把自己的萘(nài)气放了出来。

“哎呀,真难闻!”蠹鱼们吓跑了。

羊毛衫、呢外套、绸裙子……都感激地对卫生球说:“多亏你救了我们,以后你就别走了,一直在这儿住下去吧!” 卫生球高兴地打了个滚,真的住下啦。

他在箱子里脚滚去,到处乱跑。尼龙裤、锦纶袜子、腈纶帽子纷纷提出抗议:“喂,卫生球,请你跑远些,别靠近我们!我们最怕你的萘气。”

“什么?你们这些忘恩负义的家伙!要不是我,你们早就叫蛀虫啃光了!”卫生球气得脸更白。

“哼,谁稀罕你的萘气!我们都是化纤织品,压根儿不怕蛀虫。”尼龙裤他们不客气地反驳他。

“还有我们塑料制品也怕你卫生球呢!”塑料雨衣站在尼龙裤一边。

“好啊,以后我不理你们了!”卫生球乘主人开箱子拿衣服的时候,偷偷地从里面跑出来,滚到珍珍的口袋里。珍珍把他当球儿玩。

隔壁张医生看见了,就劝刘阿姨:“卫生球身上的气味,对孩子不利,我们医院住了几个病孩,据说都同他们玩卫生球,以及大人在他们的小衣服放卫生球有关呢。”

刘阿姨听完,马上用纸头把卫生球包起来,放在专放大人衣服的箱子里,并且把箱子里的化纤、塑料衣物拿出来,放到别的地方去。

这回,卫生球怕再闯祸,就乖乖地呆在他该住的地方,不乱跑了。

过些时候,科学家又对卫生球说:“我们现在已经研究出新的产品来,能让你不带萘气,以后小朋友就不必害怕你了。”

卫生球听了,心里好高兴啊!
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭