에 게시:2023년
플레이:0번
지속:05:55
가사
作词 : Brian Cheng
作曲 : Brian Cheng
编曲 : Brian Cheng
制作人 : Y-dragon
Verse 1:
An empty garden way back when
从前曾有个空空的花园
Another day would just begin
每天曾平淡的开始
But then it came
但有一天它来了
A single spore
单单一个孢子
A mushroom I’ve never seen before
一朵我从没见过的蘑菇
Pre chorus:
Under pressure
承受着生活的压力
It was my treasure
它曾是我的宝藏
A better world
一个更好的世界
The one it brings
它带来的世界
Down to my core
深入我的内心
It had me tethered
它让我牵挂
More than my favorite thing
胜过了我的最爱
Chorus:
But one day
但有一天
came in a storm
来了一场暴风
Knocked down my door
踢开了我的门
Made me forget the world before
让我忘了从前的世界
Thought it was new
以为是新的未来
Thought it was more
更好的未来
And I threw
而我扔了
The mushroom away
那朵蘑菇
But every May
但每个五月
I wonder if I’d see it again someday
我遐想着是否有一天能再相见
someday
有一天
Verse 2:
An empty garden yet again
花园又空了
A faded memory of a friend
褪色回忆里的朋友
Can’t get the pictures out my brain
无法把那些画面踢出我的脑海
Snapshots of the past that still remain
过去的片段还留着
It’s funny how perceptions change
可笑的是着感观的变化
I use to love it when it rains
我曾喜爱下雨天
(You know that)
(你知道)
Bad Day was my favorite song
Bad Day曾是我最爱的歌
But now it’s bad day all day long
而现在每天从头到尾都是bad day
Chorus:
Cause I know
因为我知道
That when I let go
当我放手时
Dropped you below
把你丢下时
Into the graveyard of my soul
把你扔在内心深处的废墟时
I was out of my mind
我是失去了理智
Out of control
失去了自控
And I tried
而我试过
To cast you aside
把你丢到一旁
Drawing a line
划清了界线
But wait for you to cross it again sometime
却等着你什么时候再次越过
Sometime
什么时候
Bridge:
Cause you get in my way
因为你挡住了我的去路
Some days
有的时候
I’m drowning out the things I wanna say
而我把想说的话按在了心底
Not a fan of the mythological
并不喜欢神话故事
Angels demons long ago
从前的天使和魔鬼
But I can’t explain the way you took my soul
但我无法解释 你是怎么抽走了我的灵魂
Now I know
我知道
No words are enough
没有文字可以弥补
For giving you up
我对你的抛弃
For letting our memories turn to dust
我们这变成灰尘的回忆
The way that it hurts
这疼痛的感觉
The way that it cuts
被刀割的感觉
If I saw
如果我再看到
The mushroom again
这朵蘑菇
I’ll try to pretend
我会试着假装
that I don’t wanna hold it in my hand
我不想把它捧在手心
录音师 : Brian Cheng
混音工程师 : 魏皓宸
母带工程师 : 魏皓宸
和声 : Brian Cheng
统筹 : 吕洋
监制 : 满街/张驰钧
出品团队 : 焱宜文传
作曲 : Brian Cheng
编曲 : Brian Cheng
制作人 : Y-dragon
Verse 1:
An empty garden way back when
从前曾有个空空的花园
Another day would just begin
每天曾平淡的开始
But then it came
但有一天它来了
A single spore
单单一个孢子
A mushroom I’ve never seen before
一朵我从没见过的蘑菇
Pre chorus:
Under pressure
承受着生活的压力
It was my treasure
它曾是我的宝藏
A better world
一个更好的世界
The one it brings
它带来的世界
Down to my core
深入我的内心
It had me tethered
它让我牵挂
More than my favorite thing
胜过了我的最爱
Chorus:
But one day
但有一天
came in a storm
来了一场暴风
Knocked down my door
踢开了我的门
Made me forget the world before
让我忘了从前的世界
Thought it was new
以为是新的未来
Thought it was more
更好的未来
And I threw
而我扔了
The mushroom away
那朵蘑菇
But every May
但每个五月
I wonder if I’d see it again someday
我遐想着是否有一天能再相见
someday
有一天
Verse 2:
An empty garden yet again
花园又空了
A faded memory of a friend
褪色回忆里的朋友
Can’t get the pictures out my brain
无法把那些画面踢出我的脑海
Snapshots of the past that still remain
过去的片段还留着
It’s funny how perceptions change
可笑的是着感观的变化
I use to love it when it rains
我曾喜爱下雨天
(You know that)
(你知道)
Bad Day was my favorite song
Bad Day曾是我最爱的歌
But now it’s bad day all day long
而现在每天从头到尾都是bad day
Chorus:
Cause I know
因为我知道
That when I let go
当我放手时
Dropped you below
把你丢下时
Into the graveyard of my soul
把你扔在内心深处的废墟时
I was out of my mind
我是失去了理智
Out of control
失去了自控
And I tried
而我试过
To cast you aside
把你丢到一旁
Drawing a line
划清了界线
But wait for you to cross it again sometime
却等着你什么时候再次越过
Sometime
什么时候
Bridge:
Cause you get in my way
因为你挡住了我的去路
Some days
有的时候
I’m drowning out the things I wanna say
而我把想说的话按在了心底
Not a fan of the mythological
并不喜欢神话故事
Angels demons long ago
从前的天使和魔鬼
But I can’t explain the way you took my soul
但我无法解释 你是怎么抽走了我的灵魂
Now I know
我知道
No words are enough
没有文字可以弥补
For giving you up
我对你的抛弃
For letting our memories turn to dust
我们这变成灰尘的回忆
The way that it hurts
这疼痛的感觉
The way that it cuts
被刀割的感觉
If I saw
如果我再看到
The mushroom again
这朵蘑菇
I’ll try to pretend
我会试着假装
that I don’t wanna hold it in my hand
我不想把它捧在手心
录音师 : Brian Cheng
混音工程师 : 魏皓宸
母带工程师 : 魏皓宸
和声 : Brian Cheng
统筹 : 吕洋
监制 : 满街/张驰钧
出品团队 : 焱宜文传
lrc 가사
[00:00.00] 作词 : Brian Cheng [00:01.00] 作曲 : Brian Cheng [00:02.00] 编曲 : Brian Cheng [00:03.00] 制作人 : Y-dragon [00:21.44]Verse 1: [00:26.70]An empty garden way back when [00:28.19]从前曾有个空空的花园 [00:38.01]Another day would just begin [00:45.02]每天曾平淡的开始 [00:49.27]But then it came [00:53.27]但有一天它来了 [00:53.76]A single spore [00:55.51]单单一个孢子 [01:00.76]A mushroom I’ve never seen before [01:04.76]一朵我从没见过的蘑菇 [01:05.26]Pre chorus: [01:11.52]Under pressure [01:14.01]承受着生活的压力 [01:15.01]It was my treasure [01:16.53]它曾是我的宝藏 [01:17.51]A better world [01:19.26]一个更好的世界 [01:20.26]The one it brings [01:21.28]它带来的世界 [01:23.26]Down to my core [01:25.52]深入我的内心 [01:26.03]It had me tethered [01:27.26]它让我牵挂 [01:27.76]More than my favorite thing [01:31.02]胜过了我的最爱 [01:31.52]Chorus: [01:32.51]But one day [01:33.76]但有一天 [01:34.77]came in a storm [01:36.01]来了一场暴风 [01:37.51]Knocked down my door [01:39.27]踢开了我的门 [01:40.51]Made me forget the world before [01:44.51]让我忘了从前的世界 [01:46.02]Thought it was new [01:48.52]以为是新的未来 [01:49.27]Thought it was more [01:51.76]更好的未来 [01:55.01]And I threw [01:56.78]而我扔了 [01:57.51]The mushroom away [01:59.02]那朵蘑菇 [02:00.02]But every May [02:02.51]但每个五月 [02:04.52]I wonder if I’d see it again someday [02:11.52]我遐想着是否有一天能再相见 [02:12.26]someday [02:17.02]有一天 [02:18.52]Verse 2: [02:25.52]An empty garden yet again [02:30.26]花园又空了 [02:36.02]A faded memory of a friend [02:48.03]褪色回忆里的朋友 [02:49.52]Can’t get the pictures out my brain [02:54.77]无法把那些画面踢出我的脑海 [02:59.01]Snapshots of the past that still remain [03:02.51]过去的片段还留着 [03:10.27]It’s funny how perceptions change [03:13.27]可笑的是着感观的变化 [03:14.51]I use to love it when it rains [03:15.26]我曾喜爱下雨天 [03:18.77](You know that) [03:20.51](你知道) [03:21.78]Bad Day was my favorite song [03:24.28]Bad Day曾是我最爱的歌 [03:25.26]But now it’s bad day all day long [03:28.27]而现在每天从头到尾都是bad day [03:29.52]Chorus: [03:31.26]Cause I know [03:33.01]因为我知道 [03:33.27]That when I let go [03:34.77]当我放手时 [03:36.52]Dropped you below [03:38.01]把你丢下时 [03:39.02]Into the graveyard of my soul [03:43.77]把你扔在内心深处的废墟时 [03:44.52]I was out of my mind [03:47.26]我是失去了理智 [03:47.76]Out of control [03:49.03]失去了自控 [03:54.01]And I tried [03:55.77]而我试过 [03:56.27]To cast you aside [03:58.26]把你丢到一旁 [03:58.76]Drawing a line [04:00.26]划清了界线 [04:03.53]But wait for you to cross it again sometime [04:05.01]却等着你什么时候再次越过 [04:10.74]Sometime [04:14.99]什么时候 [04:16.00]Bridge: [04:17.74]Cause you get in my way [04:19.75]因为你挡住了我的去路 [04:22.24]Some days [04:25.24]有的时候 [04:28.49]I’m drowning out the things I wanna say [04:34.74]而我把想说的话按在了心底 [04:39.75]Not a fan of the mythological [04:45.49]并不喜欢神话故事 [04:46.24]Angels demons long ago [04:50.74]从前的天使和魔鬼 [04:52.00]But I can’t explain the way you took my soul [04:58.24]但我无法解释 你是怎么抽走了我的灵魂 [05:04.74]Now I know [05:05.99]我知道 [05:07.24]No words are enough [05:08.74]没有文字可以弥补 [05:09.50]For giving you up [05:10.99]我对你的抛弃 [05:12.50]For letting our memories turn to dust [05:16.00]我们这变成灰尘的回忆 [05:20.24]The way that it hurts [05:20.99]这疼痛的感觉 [05:21.99]The way that it cuts [05:24.25]被刀割的感觉 [05:26.00]If I saw [05:28.74]如果我再看到 [05:29.49]The mushroom again [05:31.24]这朵蘑菇 [05:32.24]I’ll try to pretend [05:34.49]我会试着假装 [05:34.99]that I don’t wanna hold it in my hand [05:43.49]我不想把它捧在手心 [05:45.03] 录音师 : Brian Cheng [05:46.57] 混音工程师 : 魏皓宸 [05:48.11] 母带工程师 : 魏皓宸 [05:49.65] 和声 : Brian Cheng [05:51.19] 统筹 : 吕洋 [05:52.73] 监制 : 满街/张驰钧 [05:54.27] 出品团队 : 焱宜文传