에 게시:2023년
플레이:0번
지속:02:54
가사
男の子の目的は何? - HoneyWorks/东山奈央 (とうやま なお)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:shito/Gom
//
曲:shito
//
ツインテールあなたの好み
你喜欢双马尾
スカートはミニ
喜欢迷你裙
触るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って嘘つき
“我没有”这样说的你一定是在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
返信待って
等待着你的回复
既読もついて
明明显示已读了
5分も待って
默默等了5分钟
落ち込んできて
逐渐沮丧了起来
溜めてる?通知
是积攒了太多信息吗
順番待ち?
要按顺序一一回复吗?
私の価値
我的价值
無価値そんなもんだし
根本就是毫无价值嘛
もっと愛してよ
再多爱我一些吧
ずっと騙してよ
永远欺骗我吧
好きになった私の負けじゃん
是先喜欢上你的我输了
ツインテールあなたの好み
你喜欢双马尾
スカートはミニ
喜欢迷你裙
触るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って嘘つき
“我没有”这样说的你一定是在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
教えてあなたの好み
和我说说你的喜好
メモってたのに
明明都做好了笔记
それ私じゃん
那个人不就是我嘛
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って本気
“我没有”这样说的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜欢你
浮気の定義
花心的定义
手繋いだらって?
是牵手吗
いや二人でいたら
不对 只要二人独处
有罪判決
就应该判决有罪了
束縛なんてしたくないけど
我也不想要束缚你
他の女子達とは
可是我还是希望
話さないでほしい
你不要和别的女孩子说话
だって彼女だし
毕竟我是你的女朋友
ずっと彼女だし
永远都是你的女朋友
付き合っちゃった
你已经和我交往了
あなたの負けじゃん
那就意味着你输了
軽い女あなたの好み
你喜欢轻佻的女孩
猫耳は無理
我才不要戴猫耳呢
目的は何?
你的目的是什么
一途でいればご褒美
你要是能一心一意我就给你奖励
「いるよ」って嘘つき
“我一直都是啊”这样说的你一定又在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
嫌いな性格なのに
明明是让我讨厌的性格
変えられた好み
你却改变了我的喜好
これ秘密ね
这件事可要跟你保密
一途でいればご褒美
你要是能一心一意我就给你奖励
「いるよ」って本気
“我一直都是啊”这样说的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜欢你
お願い一つ
我有一个请求
何でも聞いてあげる
不管什么我都答应
その代わりエッチなのはng
与此交换 不准做色色的事情
ひざ枕とか目的は何?
你要膝枕的目的是什么
男の子ってよく分かりません
男孩子真是令人搞不懂
恥ずかしいね はいどうぞ
有些难为情 不过 请吧
もっと愛してよ
再多爱我一些吧
ずっと騙してよ
永远欺骗我吧
好きになった私の負けじゃん
是先喜欢上你的我输了
ツインテールあなたの好み
你喜欢双马尾
スカートはミニ
喜欢迷你裙
触るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って嘘つき
“我没有”这样说的你一定是在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
教えてあなたの好み
和我说说你的喜好
メモってたのに
明明都做好了笔记
それ私じゃん
那个人不就是我嘛
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って本気
“我没有”这样说的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜欢你
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:shito/Gom
//
曲:shito
//
ツインテールあなたの好み
你喜欢双马尾
スカートはミニ
喜欢迷你裙
触るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って嘘つき
“我没有”这样说的你一定是在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
返信待って
等待着你的回复
既読もついて
明明显示已读了
5分も待って
默默等了5分钟
落ち込んできて
逐渐沮丧了起来
溜めてる?通知
是积攒了太多信息吗
順番待ち?
要按顺序一一回复吗?
私の価値
我的价值
無価値そんなもんだし
根本就是毫无价值嘛
もっと愛してよ
再多爱我一些吧
ずっと騙してよ
永远欺骗我吧
好きになった私の負けじゃん
是先喜欢上你的我输了
ツインテールあなたの好み
你喜欢双马尾
スカートはミニ
喜欢迷你裙
触るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って嘘つき
“我没有”这样说的你一定是在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
教えてあなたの好み
和我说说你的喜好
メモってたのに
明明都做好了笔记
それ私じゃん
那个人不就是我嘛
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って本気
“我没有”这样说的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜欢你
浮気の定義
花心的定义
手繋いだらって?
是牵手吗
いや二人でいたら
不对 只要二人独处
有罪判決
就应该判决有罪了
束縛なんてしたくないけど
我也不想要束缚你
他の女子達とは
可是我还是希望
話さないでほしい
你不要和别的女孩子说话
だって彼女だし
毕竟我是你的女朋友
ずっと彼女だし
永远都是你的女朋友
付き合っちゃった
你已经和我交往了
あなたの負けじゃん
那就意味着你输了
軽い女あなたの好み
你喜欢轻佻的女孩
猫耳は無理
我才不要戴猫耳呢
目的は何?
你的目的是什么
一途でいればご褒美
你要是能一心一意我就给你奖励
「いるよ」って嘘つき
“我一直都是啊”这样说的你一定又在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
嫌いな性格なのに
明明是让我讨厌的性格
変えられた好み
你却改变了我的喜好
これ秘密ね
这件事可要跟你保密
一途でいればご褒美
你要是能一心一意我就给你奖励
「いるよ」って本気
“我一直都是啊”这样说的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜欢你
お願い一つ
我有一个请求
何でも聞いてあげる
不管什么我都答应
その代わりエッチなのはng
与此交换 不准做色色的事情
ひざ枕とか目的は何?
你要膝枕的目的是什么
男の子ってよく分かりません
男孩子真是令人搞不懂
恥ずかしいね はいどうぞ
有些难为情 不过 请吧
もっと愛してよ
再多爱我一些吧
ずっと騙してよ
永远欺骗我吧
好きになった私の負けじゃん
是先喜欢上你的我输了
ツインテールあなたの好み
你喜欢双马尾
スカートはミニ
喜欢迷你裙
触るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って嘘つき
“我没有”这样说的你一定是在骗人
それでも好き
即便如此我还是喜欢你
教えてあなたの好み
和我说说你的喜好
メモってたのに
明明都做好了笔记
それ私じゃん
那个人不就是我嘛
目移りしたらお仕置き
你要是敢看别人我可要惩罚你
「してない」って本気
“我没有”这样说的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜欢你
lrc 가사
[00:00]男の子の目的は何? - HoneyWorks/东山奈央 (とうやま なお) [00:00]QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00]词:shito/Gom [00:00]// [00:00]曲:shito [00:01]// [00:01]ツインテールあなたの好み [00:04]你喜欢双马尾 [00:04]スカートはミニ [00:05]喜欢迷你裙 [00:05]触るなエッチ [00:06]不要碰我 色狼 [00:06]目移りしたらお仕置き [00:09]你要是敢看别人我可要惩罚你 [00:09]「してない」って嘘つき [00:10]“我没有”这样说的你一定是在骗人 [00:10]それでも好き [00:24]即便如此我还是喜欢你 [00:24]返信待って [00:26]等待着你的回复 [00:26]既読もついて [00:27]明明显示已读了 [00:27]5分も待って [00:29]默默等了5分钟 [00:29]落ち込んできて [00:30]逐渐沮丧了起来 [00:30]溜めてる?通知 [00:31]是积攒了太多信息吗 [00:31]順番待ち? [00:33]要按顺序一一回复吗? [00:33]私の価値 [00:34]我的价值 [00:34]無価値そんなもんだし [00:36]根本就是毫无价值嘛 [00:36]もっと愛してよ [00:39]再多爱我一些吧 [00:39]ずっと騙してよ [00:41]永远欺骗我吧 [00:41]好きになった私の負けじゃん [00:47]是先喜欢上你的我输了 [00:47]ツインテールあなたの好み [00:50]你喜欢双马尾 [00:50]スカートはミニ [00:51]喜欢迷你裙 [00:51]触るなエッチ [00:53]不要碰我 色狼 [00:53]目移りしたらお仕置き [00:55]你要是敢看别人我可要惩罚你 [00:55]「してない」って嘘つき [00:57]“我没有”这样说的你一定是在骗人 [00:57]それでも好き [00:59]即便如此我还是喜欢你 [00:59]教えてあなたの好み [01:01]和我说说你的喜好 [01:01]メモってたのに [01:02]明明都做好了笔记 [01:02]それ私じゃん [01:04]那个人不就是我嘛 [01:04]目移りしたらお仕置き [01:07]你要是敢看别人我可要惩罚你 [01:07]「してない」って本気 [01:08]“我没有”这样说的你一定是真心 [01:08]だから大好き [01:11]所以我才如此喜欢你 [01:11]浮気の定義 [01:12]花心的定义 [01:12]手繋いだらって? [01:14]是牵手吗 [01:14]いや二人でいたら [01:15]不对 只要二人独处 [01:15]有罪判決 [01:17]就应该判决有罪了 [01:17]束縛なんてしたくないけど [01:20]我也不想要束缚你 [01:20]他の女子達とは [01:21]可是我还是希望 [01:21]話さないでほしい [01:23]你不要和别的女孩子说话 [01:23]だって彼女だし [01:26]毕竟我是你的女朋友 [01:26]ずっと彼女だし [01:28]永远都是你的女朋友 [01:28]付き合っちゃった [01:31]你已经和我交往了 [01:31]あなたの負けじゃん [01:34]那就意味着你输了 [01:34]軽い女あなたの好み [01:36]你喜欢轻佻的女孩 [01:36]猫耳は無理 [01:38]我才不要戴猫耳呢 [01:38]目的は何? [01:40]你的目的是什么 [01:40]一途でいればご褒美 [01:42]你要是能一心一意我就给你奖励 [01:42]「いるよ」って嘘つき [01:43]“我一直都是啊”这样说的你一定又在骗人 [01:43]それでも好き [01:45]即便如此我还是喜欢你 [01:45]嫌いな性格なのに [01:48]明明是让我讨厌的性格 [01:48]変えられた好み [01:49]你却改变了我的喜好 [01:49]これ秘密ね [01:51]这件事可要跟你保密 [01:51]一途でいればご褒美 [01:53]你要是能一心一意我就给你奖励 [01:53]「いるよ」って本気 [01:55]“我一直都是啊”这样说的你一定是真心 [01:55]だから大好き [01:56]所以我才如此喜欢你 [01:56]お願い一つ [01:58]我有一个请求 [01:58]何でも聞いてあげる [01:59]不管什么我都答应 [01:59]その代わりエッチなのはng [02:02]与此交换 不准做色色的事情 [02:02]ひざ枕とか目的は何? [02:05]你要膝枕的目的是什么 [02:05]男の子ってよく分かりません [02:08]男孩子真是令人搞不懂 [02:08]恥ずかしいね はいどうぞ [02:11]有些难为情 不过 请吧 [02:11]もっと愛してよ [02:14]再多爱我一些吧 [02:14]ずっと騙してよ [02:16]永远欺骗我吧 [02:16]好きになった私の負けじゃん [02:22]是先喜欢上你的我输了 [02:22]ツインテールあなたの好み [02:24]你喜欢双马尾 [02:24]スカートはミニ [02:26]喜欢迷你裙 [02:26]触るなエッチ [02:28]不要碰我 色狼 [02:28]目移りしたらお仕置き [02:30]你要是敢看别人我可要惩罚你 [02:30]「してない」って嘘つき [02:31]“我没有”这样说的你一定是在骗人 [02:31]それでも好き [02:33]即便如此我还是喜欢你 [02:33]教えてあなたの好み [02:36]和我说说你的喜好 [02:36]メモってたのに [02:37]明明都做好了笔记 [02:37]それ私じゃん [02:39]那个人不就是我嘛 [02:39]目移りしたらお仕置き [02:41]你要是敢看别人我可要惩罚你 [02:41]「してない」って本気 [02:43]“我没有”这样说的你一定是真心 [02:43]だから大好き [02:48]所以我才如此喜欢你