发布于:2023年
播放:0次
时长:05:20
歌词
作词 : 坂口喜咲
作曲 : 坂口喜咲
ずっとしたかったことはついに 【一直陪伴我身边】
君とはできないままとうとう终わりました 【应与你一起完成的事情 就这么无疾而终】
日付けが変わる顷に手をつないでコンビニへ歩く 【日期改变之时 在我身边牵着我的手】
わたしの隣に违う人が居るよ 【一起散步走到便利店的人 不是你】
『爱してる』と言われても君じゃないから 【一想到对我说着『我爱你』的人也不是你】
わたしは上手に笑うことができない 【我就没办法好好的露出笑颜】
一度もそのことばを口にしなかった君を君を 【再一次没能说出口的那句话】
わたしは忘れられずに居るよ 【你不要把我忘记】
新しい恋人と抱き合っているときも 【就算和新的恋人拥抱亲吻时】
キスをしている时でも君を思い出すから 【还是再一次回想起你】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
どんなによかったか 【那该有多好】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】
そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】
长い时间が过ぎても何故 【尽管经过这么长的时间】
君のことばかり考えてしまうのか 【为什么心里还一直想着关于你的事】
こころを许しきった君の朝方のまなざしを 【心里对你释怀 可直到现在】
今でも追いかけて梦见ているよ 【仍希望在清晨梦见你的目光】
新しい恋人と诞生日过ごしても 【就算和新的恋人一起度过生日】
旅行に行っても君を思い出すから 【就算和他一起去旅行 仍会想起你】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
どんなによかったか 【那该有多好】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】
そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
どんなによかったか 【那该有多好】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
何でも爱せたのにな 【所有一切我都会爱上】
そんなことばかり考えて 【这一切充斥着我的脑海】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
あたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
何でも爱せたのにな 【所有一切我都会爱上】
そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】
作曲 : 坂口喜咲
ずっとしたかったことはついに 【一直陪伴我身边】
君とはできないままとうとう终わりました 【应与你一起完成的事情 就这么无疾而终】
日付けが変わる顷に手をつないでコンビニへ歩く 【日期改变之时 在我身边牵着我的手】
わたしの隣に违う人が居るよ 【一起散步走到便利店的人 不是你】
『爱してる』と言われても君じゃないから 【一想到对我说着『我爱你』的人也不是你】
わたしは上手に笑うことができない 【我就没办法好好的露出笑颜】
一度もそのことばを口にしなかった君を君を 【再一次没能说出口的那句话】
わたしは忘れられずに居るよ 【你不要把我忘记】
新しい恋人と抱き合っているときも 【就算和新的恋人拥抱亲吻时】
キスをしている时でも君を思い出すから 【还是再一次回想起你】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
どんなによかったか 【那该有多好】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】
そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】
长い时间が过ぎても何故 【尽管经过这么长的时间】
君のことばかり考えてしまうのか 【为什么心里还一直想着关于你的事】
こころを许しきった君の朝方のまなざしを 【心里对你释怀 可直到现在】
今でも追いかけて梦见ているよ 【仍希望在清晨梦见你的目光】
新しい恋人と诞生日过ごしても 【就算和新的恋人一起度过生日】
旅行に行っても君を思い出すから 【就算和他一起去旅行 仍会想起你】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
どんなによかったか 【那该有多好】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】
そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
どんなによかったか 【那该有多好】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
何でも爱せたのにな 【所有一切我都会爱上】
そんなことばかり考えて 【这一切充斥着我的脑海】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
今ここに居るのが 【现在会在这里吗】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
あたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】
君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】
何でも爱せたのにな 【所有一切我都会爱上】
そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】
lrc 歌词
[00:00.000] 作词 : 坂口喜咲 [00:01.000] 作曲 : 坂口喜咲 [00:14.34]ずっとしたかったことはついに 【一直陪伴我身边】 [00:20.62]君とはできないままとうとう终わりました 【应与你一起完成的事情 就这么无疾而终】 [00:27.53]日付けが変わる顷に手をつないでコンビニへ歩く 【日期改变之时 在我身边牵着我的手】 [00:36.19]わたしの隣に违う人が居るよ 【一起散步走到便利店的人 不是你】 [00:43.18] [00:45.24]『爱してる』と言われても君じゃないから 【一想到对我说着『我爱你』的人也不是你】 [00:51.89]わたしは上手に笑うことができない 【我就没办法好好的露出笑颜】 [00:58.79]一度もそのことばを口にしなかった君を君を 【再一次没能说出口的那句话】 [01:07.87]わたしは忘れられずに居るよ 【你不要把我忘记】 [01:13.91] [01:16.59]新しい恋人と抱き合っているときも 【就算和新的恋人拥抱亲吻时】 [01:23.19]キスをしている时でも君を思い出すから 【还是再一次回想起你】 [01:33.49] [01:33.91]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [01:37.38]今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 [01:40.80]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [01:44.14]どんなによかったか 【那该有多好】 [01:47.49]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [01:51.00]わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】 [01:56.17]そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】 [02:05.00] [02:08.92]长い时间が过ぎても何故 【尽管经过这么长的时间】 [02:15.38]君のことばかり考えてしまうのか 【为什么心里还一直想着关于你的事】 [02:22.32]こころを许しきった君の朝方のまなざしを 【心里对你释怀 可直到现在】 [02:30.92]今でも追いかけて梦见ているよ 【仍希望在清晨梦见你的目光】 [02:38.40] [02:39.74]新しい恋人と诞生日过ごしても 【就算和新的恋人一起度过生日】 [02:46.62]旅行に行っても君を思い出すから 【就算和他一起去旅行 仍会想起你】 [02:56.93] [02:57.28]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [03:00.62]今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 [03:04.24]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [03:07.57]どんなによかったか 【那该有多好】 [03:10.99]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [03:14.45]わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】 [03:19.60]そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】 [03:28.85] [03:53.13]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [03:56.33]今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 [03:59.87]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [04:03.24]どんなによかったか 【那该有多好】 [04:06.76]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [04:10.08]何でも爱せたのにな 【所有一切我都会爱上】 [04:15.36]そんなことばかり考えて 【这一切充斥着我的脑海】 [04:20.81]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [04:24.07]今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 [04:27.47]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [04:30.96]あたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】 [04:34.47]君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 [04:37.94]何でも爱せたのにな 【所有一切我都会爱上】 [04:43.08]そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】 [04:52.63]