发布于:1994年
播放:0次
时长:05:49
歌词
ICO -You were there-
From: ICO ~Melody in the Mist~ (SVWC-7117)
Music by: Michiru Ooshima-大島ミチル
Lyrics by: Lynne Hobday
Performed by: Steven Geraghty
The island baths in the sun's bright rays 岛屿沐浴在阳光的照耀之下
Distant hills wear a shroud of grey 远山包裹在灰色的丧服中
A lonely breeze whispers in the trees 一阵孤寂的微风在树林中低语
Sole witness to history 历史的唯一见证
Fleeting memories rise from the shadows of my mind 脑海里的阴影中浮现了短暂的回忆
Sing "nonomori" -endless corridors 吟唱"NONOMORI"——无尽的回廊
Say "nonomori" -hopeless warriors 默念"NONOMORI"——绝望的勇士
You were there 你曾在那儿
You were there 你曾在那儿
Am I forever dreaming 我仍在永远的做着梦?
How to define the way I'm feeling 怎样说出我的感受
You were there 你曾在那儿
Countless visions they haunt me in my sleep 无数的幻影在我梦中纠缠于我
You were there 你曾在那儿
Though forgotten all promise we keep 虽然忘记了我们所有所遵守的诺言
Slaves to our destiny 被我们的命运所奴役
I recall a melody 我呼唤逝去的旋律
Sing "nonomori" -seasons lit with gold 吟唱"NONOMORI"--四季被金色照亮
Say "nonomori" -legends yet untold 默念"NONOMORI"--传说还未为人所提起
You were there 你曾在那儿
You were there 你曾在那儿
Happiness follows sorrow 幸福在悲伤之后到来
Only believing in tomorrow 只有相信明天
You were there 你曾在那儿
Countless visions they haunt me in my sleep 无数的幻影在我梦中纠缠于我
You were there 你曾在那儿
Though forgotten all promise we keep 虽然忘记了我们所有所遵守的诺言
The island baths in the sun's bright rays 岛屿沐浴在阳光的照耀之下
Distant hills wear a shroud of grey 远山包裹在灰色的丧服中
A lonely breeze whispers in the trees 一阵孤寂的微风在树林中低语
Sole key to this mystery 解开秘密的唯一钥匙
From: ICO ~Melody in the Mist~ (SVWC-7117)
Music by: Michiru Ooshima-大島ミチル
Lyrics by: Lynne Hobday
Performed by: Steven Geraghty
The island baths in the sun's bright rays 岛屿沐浴在阳光的照耀之下
Distant hills wear a shroud of grey 远山包裹在灰色的丧服中
A lonely breeze whispers in the trees 一阵孤寂的微风在树林中低语
Sole witness to history 历史的唯一见证
Fleeting memories rise from the shadows of my mind 脑海里的阴影中浮现了短暂的回忆
Sing "nonomori" -endless corridors 吟唱"NONOMORI"——无尽的回廊
Say "nonomori" -hopeless warriors 默念"NONOMORI"——绝望的勇士
You were there 你曾在那儿
You were there 你曾在那儿
Am I forever dreaming 我仍在永远的做着梦?
How to define the way I'm feeling 怎样说出我的感受
You were there 你曾在那儿
Countless visions they haunt me in my sleep 无数的幻影在我梦中纠缠于我
You were there 你曾在那儿
Though forgotten all promise we keep 虽然忘记了我们所有所遵守的诺言
Slaves to our destiny 被我们的命运所奴役
I recall a melody 我呼唤逝去的旋律
Sing "nonomori" -seasons lit with gold 吟唱"NONOMORI"--四季被金色照亮
Say "nonomori" -legends yet untold 默念"NONOMORI"--传说还未为人所提起
You were there 你曾在那儿
You were there 你曾在那儿
Happiness follows sorrow 幸福在悲伤之后到来
Only believing in tomorrow 只有相信明天
You were there 你曾在那儿
Countless visions they haunt me in my sleep 无数的幻影在我梦中纠缠于我
You were there 你曾在那儿
Though forgotten all promise we keep 虽然忘记了我们所有所遵守的诺言
The island baths in the sun's bright rays 岛屿沐浴在阳光的照耀之下
Distant hills wear a shroud of grey 远山包裹在灰色的丧服中
A lonely breeze whispers in the trees 一阵孤寂的微风在树林中低语
Sole key to this mystery 解开秘密的唯一钥匙
lrc 歌词
[00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]ICO -You were there- [00:00.00]From: ICO ~Melody in the Mist~ (SVWC-7117) [00:00.00]Music by: Michiru Ooshima-大島ミチル [00:00.00]Lyrics by: Lynne Hobday [00:00.00]Performed by: Steven Geraghty [00:00.00] [00:09.10]The island baths in the sun's bright rays 岛屿沐浴在阳光的照耀之下 [00:13.94]Distant hills wear a shroud of grey 远山包裹在灰色的丧服中 [00:18.54]A lonely breeze whispers in the trees 一阵孤寂的微风在树林中低语 [00:23.19]Sole witness to history 历史的唯一见证 [00:28.43]Fleeting memories rise from the shadows of my mind 脑海里的阴影中浮现了短暂的回忆 [00:37.52]Sing "nonomori" -endless corridors 吟唱"NONOMORI"——无尽的回廊 [00:42.31]Say "nonomori" -hopeless warriors 默念"NONOMORI"——绝望的勇士 [00:49.66]You were there 你曾在那儿 [00:54.36]You were there 你曾在那儿 [00:59.59]Am I forever dreaming 我仍在永远的做着梦? [01:04.38]How to define the way I'm feeling 怎样说出我的感受 [01:09.22]You were there 你曾在那儿 [01:13.46]Countless visions they haunt me in my sleep 无数的幻影在我梦中纠缠于我 [01:18.70]You were there 你曾在那儿 [01:23.07]Though forgotten all promise we keep 虽然忘记了我们所有所遵守的诺言 [01:55.27] [01:55.27] [01:55.27]Slaves to our destiny 被我们的命运所奴役 [01:59.64]I recall a melody 我呼唤逝去的旋律 [02:03.89]Sing "nonomori" -seasons lit with gold 吟唱"NONOMORI"--四季被金色照亮 [02:08.99]Say "nonomori" -legends yet untold 默念"NONOMORI"--传说还未为人所提起 [02:16.14]You were there 你曾在那儿 [02:20.83]You were there 你曾在那儿 [02:26.21]Happiness follows sorrow 幸福在悲伤之后到来 [02:30.90]Only believing in tomorrow 只有相信明天 [02:35.77]You were there 你曾在那儿 [02:40.11]Countless visions they haunt me in my sleep 无数的幻影在我梦中纠缠于我 [02:45.27]You were there 你曾在那儿 [02:49.64]Though forgotten all promise we keep 虽然忘记了我们所有所遵守的诺言 [02:56.95]The island baths in the sun's bright rays 岛屿沐浴在阳光的照耀之下 [03:01.57]Distant hills wear a shroud of grey 远山包裹在灰色的丧服中 [03:06.33]A lonely breeze whispers in the trees 一阵孤寂的微风在树林中低语 [03:11.15]Sole key to this mystery 解开秘密的唯一钥匙