发布于:2023年
播放:0次
时长:03:59
歌词
作词 : 캥거루, 코뿔소,
作曲 : 홍곰, 주진희,
萌颖:
숨이 차올라서,因为喘不过气,
주저앉고 말았어 결국,终于无力瘫坐下来,
길을 잃어버린 걸까,是彻底迷路了吗,
깊게 새겨진 발자국 위에 나 홀로,我独自站在深深留下的脚印上,
무심히 널 부르다 웃음 짓고 있어 내가,无意间唤你的名 不禁绽放了笑容 我,
이제야 알아 행복해지려면,现在才明白 如果想要幸福,
네가 있어야 한다는 걸,就必须有你在身边,
十一:
들리니 내 목소리가,听到我声音了吗,
너를 향한 길 위에서,在朝你走去的路上,
소리쳐 보는 메아리가,我那呼喊出的回声,
너에게 닿을 수 있을까,能否传到你耳边呢,
萌颖:
바람이 차가워도,就算寒风刺骨,
어디에 있다 해도,无论身在何处,
눈을 감고 너를 떠올리면,当我闭上眼把你想起,
내게만 봄이 온 것만 같아,春天仿佛就来到我身边,
十一:
들리니 내 목소리가,听到我声音了吗,
너를 향한 길 위에서,在走向你的路上,
소리쳐 보는 메아리가,我那呼喊出的回声,
너에게 닿을 수 있을까,能否传到你耳边呢,
萌颖:
난 너 없는 이 길 위에서,我在没有你的这条路上,
내 마음을 다 준 사람이,让我全心付出的那个人,
너였다고 전부 너라고,就是你 全都是你啊,
널 다시 만나면 그때 말해줄게,若再次见到你 那时我会这样对你说,
十一:
이길에 끝에서 난,在这条路的尽头,
가슴 아파한 지난날들 날 꿈을 꾸며 살게 해준,心痛的那些往日里 是你让我一直做着梦,
너를 향해 가는 길 위에서,在朝你走去的路上,
너에게 가는 이길,走向你的这条路,
너를 향한 길 위에서,在朝你走去的路上,
소리쳐보는 메아리가 너에게 닿을 수 있기를,愿我呼喊出的回声 能够传到你的耳边,
너에게 가는 이길,走向你的这条路
作曲 : 홍곰, 주진희,
萌颖:
숨이 차올라서,因为喘不过气,
주저앉고 말았어 결국,终于无力瘫坐下来,
길을 잃어버린 걸까,是彻底迷路了吗,
깊게 새겨진 발자국 위에 나 홀로,我独自站在深深留下的脚印上,
무심히 널 부르다 웃음 짓고 있어 내가,无意间唤你的名 不禁绽放了笑容 我,
이제야 알아 행복해지려면,现在才明白 如果想要幸福,
네가 있어야 한다는 걸,就必须有你在身边,
十一:
들리니 내 목소리가,听到我声音了吗,
너를 향한 길 위에서,在朝你走去的路上,
소리쳐 보는 메아리가,我那呼喊出的回声,
너에게 닿을 수 있을까,能否传到你耳边呢,
萌颖:
바람이 차가워도,就算寒风刺骨,
어디에 있다 해도,无论身在何处,
눈을 감고 너를 떠올리면,当我闭上眼把你想起,
내게만 봄이 온 것만 같아,春天仿佛就来到我身边,
十一:
들리니 내 목소리가,听到我声音了吗,
너를 향한 길 위에서,在走向你的路上,
소리쳐 보는 메아리가,我那呼喊出的回声,
너에게 닿을 수 있을까,能否传到你耳边呢,
萌颖:
난 너 없는 이 길 위에서,我在没有你的这条路上,
내 마음을 다 준 사람이,让我全心付出的那个人,
너였다고 전부 너라고,就是你 全都是你啊,
널 다시 만나면 그때 말해줄게,若再次见到你 那时我会这样对你说,
十一:
이길에 끝에서 난,在这条路的尽头,
가슴 아파한 지난날들 날 꿈을 꾸며 살게 해준,心痛的那些往日里 是你让我一直做着梦,
너를 향해 가는 길 위에서,在朝你走去的路上,
너에게 가는 이길,走向你的这条路,
너를 향한 길 위에서,在朝你走去的路上,
소리쳐보는 메아리가 너에게 닿을 수 있기를,愿我呼喊出的回声 能够传到你的耳边,
너에게 가는 이길,走向你的这条路
lrc 歌词
[00:00.441]作词 : 캥거루, 코뿔소, [00:00.441]作曲 : 홍곰, 주진희, [00:00.441]萌颖: [00:00.441]숨이 차올라서,因为喘不过气, [00:07.597]주저앉고 말았어 결국,终于无力瘫坐下来, [00:14.345]길을 잃어버린 걸까,是彻底迷路了吗, [00:21.345]깊게 새겨진 발자국 위에 나 홀로,我独自站在深深留下的脚印上, [00:27.847]무심히 널 부르다 웃음 짓고 있어 내가,无意间唤你的名 不禁绽放了笑容 我, [00:41.848]이제야 알아 행복해지려면,现在才明白 如果想要幸福, [00:50.846]네가 있어야 한다는 걸,就必须有你在身边, [00:55.094]十一: [00:56.591]들리니 내 목소리가,听到我声音了吗, [01:03.093]너를 향한 길 위에서,在朝你走去的路上, [01:09.840]소리쳐 보는 메아리가,我那呼喊出的回声, [01:16.595]너에게 닿을 수 있을까,能否传到你耳边呢, [01:23.342]萌颖: [01:24.095]바람이 차가워도,就算寒风刺骨, [01:30.843]어디에 있다 해도,无论身在何处, [01:37.843]눈을 감고 너를 떠올리면,当我闭上眼把你想起, [01:44.844]내게만 봄이 온 것만 같아,春天仿佛就来到我身边, [01:51.289]十一: [01:51.788]들리니 내 목소리가,听到我声音了吗, [01:58.789]너를 향한 길 위에서,在走向你的路上, [02:05.791]소리쳐 보는 메아리가,我那呼喊出的回声, [02:12.534]너에게 닿을 수 있을까,能否传到你耳边呢, [02:19.035]萌颖: [02:19.780]난 너 없는 이 길 위에서,我在没有你的这条路上, [02:26.535]내 마음을 다 준 사람이,让我全心付出的那个人, [02:33.536]너였다고 전부 너라고,就是你 全都是你啊, [02:40.283]널 다시 만나면 그때 말해줄게,若再次见到你 那时我会这样对你说, [02:47.284]十一: [02:47.783]이길에 끝에서 난,在这条路的尽头, [02:52.530]가슴 아파한 지난날들 날 꿈을 꾸며 살게 해준,心痛的那些往日里 是你让我一直做着梦, [03:03.283]너를 향해 가는 길 위에서,在朝你走去的路上, [03:12.035]너에게 가는 이길,走向你的这条路, [03:19.035]너를 향한 길 위에서,在朝你走去的路上, [03:25.738]소리쳐보는 메아리가 너에게 닿을 수 있기를,愿我呼喊出的回声 能够传到你的耳边, [03:39.985]너에게 가는 이길,走向你的这条路