专辑:LARCRIMOSA-LICHTGESTALT
Sapphire / 蔚蓝色的
歌词编辑:苍天浪
QQ 183701480
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃烧的时候
Wenn Du Dich an mich verlierst 当你因我而迷失自己
Halte fest an meinem Blick! 请迎向我的目光!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 让我们逃逸 – 脱离这个世界
Lass Dich atmen – Dich entreissen 让你呼吸 – 战胜你自己
Sieh’ mich an – und folge mir! 看着我 – 追随我!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – lass Dich atmen 让我们逃离 – 让你呼吸
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
So – wie ich Dich 请你像我一样
Durchflute mich – verschwende Dich 流经我 – 挥霍你自己
Halt mich fest – ich folge Dir 握紧我 – 我跟随你
So – wie ich Dich 请你像我一样
Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 倾泻你自己
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己
Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 冲刷着我的宏流 – 带我至此处
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte 深深渗入大地
Versicker tief im Grund
Ich komme nicht zur Ruhe 我无法获得宁静
Verfluche meine unendlich – 无止尽的诅咒 –
Tatenlose unverfaelschte Suche 无所作为的纯粹的 – 向着太遥远目标的追求
Nach dem Ziel das viel zu fern 然而却展示于我的脚下
Und doch zu Füssen mir erscheint 我无望地站在镜前
Verloren stehe ich im Spiegel 烧尽 – 我把自己的看清楚?
Ausgebrannt erkenn’ ich meine 无所作为难以满足的虚空
Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 –
Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 当我在寻觅一些 – 值得寻觅的
Das zu finden sich noch lohnte – 东西的时候
Hier – trage ich 这儿 – 我承受
So wie Du mich – in den Tag 我像你一样 – 在白天
Hier sind wir fremd – und verbrannt 在这里我们是陌生人 – 并烧毁
Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在这 – 摧毁我们的 – 晨光之中
Halte fest an meinem Blick
专辑:LARCRIMOSA-LICHTGESTALT
Sapphire / 蔚蓝色的
歌词编辑:苍天浪
QQ 183701480
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃烧的时候
Wenn Du Dich an mich verlierst 当你因我而迷失自己
Halte fest an meinem Blick! 请迎向我的目光!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 让我们逃逸 – 脱离这个世界
Lass Dich atmen – Dich entreissen 让你呼吸 – 战胜你自己
Sieh’ mich an – und folge mir! 看着我 – 追随我!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – lass Dich atmen 让我们逃离 – 让你呼吸
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
So – wie ich Dich 请你像我一样
Durchflute mich – verschwende Dich 流经我 – 挥霍你自己
Halt mich fest – ich folge Dir 握紧我 – 我跟随你
So – wie ich Dich 请你像我一样
Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 倾泻你自己
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己
Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 冲刷着我的宏流 – 带我至此处
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte 深深渗入大地
Versicker tief im Grund
Ich komme nicht zur Ruhe 我无法获得宁静
Verfluche meine unendlich – 无止尽的诅咒 –
Tatenlose unverfaelschte Suche 无所作为的纯粹的 – 向着太遥远目标的追求
Nach dem Ziel das viel zu fern 然而却展示于我的脚下
Und doch zu Füssen mir erscheint 我无望地站在镜前
Verloren stehe ich im Spiegel 烧尽 – 我把自己的看清楚?
Ausgebrannt erkenn’ ich meine 无所作为难以满足的虚空
Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 –
Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 当我在寻觅一些 – 值得寻觅的
Das zu finden sich noch lohnte – 东西的时候
Hier – trage ich 这儿 – 我承受
So wie Du mich – in den Tag 我像你一样 – 在白天
Hier sind wir fremd – und verbrannt 在这里我们是陌生人 – 并烧毁
Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在这 – 摧毁我们的 – 晨光之中
Halte fest an meinem Blick