posted on:2002 years
play:0 times
duration:05:27
text
专辑:LARCRIMOSA-LICHTGESTALT
Sapphire / 蔚蓝色的
歌词编辑:苍天浪
QQ 183701480
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃烧的时候
Wenn Du Dich an mich verlierst 当你因我而迷失自己
Halte fest an meinem Blick! 请迎向我的目光!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 让我们逃逸 – 脱离这个世界
Lass Dich atmen – Dich entreissen 让你呼吸 – 战胜你自己
Sieh’ mich an – und folge mir! 看着我 – 追随我!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – lass Dich atmen 让我们逃离 – 让你呼吸
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
So – wie ich Dich 请你像我一样
Durchflute mich – verschwende Dich 流经我 – 挥霍你自己
Halt mich fest – ich folge Dir 握紧我 – 我跟随你
So – wie ich Dich 请你像我一样
Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 倾泻你自己
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己
Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 冲刷着我的宏流 – 带我至此处
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte 深深渗入大地
Versicker tief im Grund
Ich komme nicht zur Ruhe 我无法获得宁静
Verfluche meine unendlich – 无止尽的诅咒 –
Tatenlose unverfaelschte Suche 无所作为的纯粹的 – 向着太遥远目标的追求
Nach dem Ziel das viel zu fern 然而却展示于我的脚下
Und doch zu Füssen mir erscheint 我无望地站在镜前
Verloren stehe ich im Spiegel 烧尽 – 我把自己的看清楚?
Ausgebrannt erkenn’ ich meine 无所作为难以满足的虚空
Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 –
Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 当我在寻觅一些 – 值得寻觅的
Das zu finden sich noch lohnte – 东西的时候
Hier – trage ich 这儿 – 我承受
So wie Du mich – in den Tag 我像你一样 – 在白天
Hier sind wir fremd – und verbrannt 在这里我们是陌生人 – 并烧毁
Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在这 – 摧毁我们的 – 晨光之中
Halte fest an meinem Blick
Sapphire / 蔚蓝色的
歌词编辑:苍天浪
QQ 183701480
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃烧的时候
Wenn Du Dich an mich verlierst 当你因我而迷失自己
Halte fest an meinem Blick! 请迎向我的目光!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 让我们逃逸 – 脱离这个世界
Lass Dich atmen – Dich entreissen 让你呼吸 – 战胜你自己
Sieh’ mich an – und folge mir! 看着我 – 追随我!
So – wie Du bist 像你(一直以来)那样
Lass uns fliehen – lass Dich atmen 让我们逃离 – 让你呼吸
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
So – wie ich Dich 请你像我一样
Durchflute mich – verschwende Dich 流经我 – 挥霍你自己
Halt mich fest – ich folge Dir 握紧我 – 我跟随你
So – wie ich Dich 请你像我一样
Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 倾泻你自己
Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我!
Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己
Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 冲刷着我的宏流 – 带我至此处
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte 深深渗入大地
Versicker tief im Grund
Ich komme nicht zur Ruhe 我无法获得宁静
Verfluche meine unendlich – 无止尽的诅咒 –
Tatenlose unverfaelschte Suche 无所作为的纯粹的 – 向着太遥远目标的追求
Nach dem Ziel das viel zu fern 然而却展示于我的脚下
Und doch zu Füssen mir erscheint 我无望地站在镜前
Verloren stehe ich im Spiegel 烧尽 – 我把自己的看清楚?
Ausgebrannt erkenn’ ich meine 无所作为难以满足的虚空
Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 –
Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 当我在寻觅一些 – 值得寻觅的
Das zu finden sich noch lohnte – 东西的时候
Hier – trage ich 这儿 – 我承受
So wie Du mich – in den Tag 我像你一样 – 在白天
Hier sind wir fremd – und verbrannt 在这里我们是陌生人 – 并烧毁
Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在这 – 摧毁我们的 – 晨光之中
Halte fest an meinem Blick
lrc text
[ti:] [ar:] [al:] [by:] [00:04.75]专辑:LARCRIMOSA-LICHTGESTALT [00:05.62]Sapphire / 蔚蓝色的 [00:06.82]歌词编辑:苍天浪 [00:09.95]QQ 183701480 [00:22.48]So – wie Du bist 像你(一直以来)那样 [00:31.38]Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃烧的时候 [00:41.66]Wenn Du Dich an mich verlierst 当你因我而迷失自己 [00:48.59]Halte fest an meinem Blick! 请迎向我的目光! [00:58.26]So – wie Du bist 像你(一直以来)那样 [01:04.98]Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 让我们逃逸 – 脱离这个世界 [01:16.63]Lass Dich atmen – Dich entreissen 让你呼吸 – 战胜你自己 [01:29.56]Sieh’ mich an – und folge mir! 看着我 – 追随我! [01:56.99]So – wie Du bist 像你(一直以来)那样 [02:05.14]Lass uns fliehen – lass Dich atmen 让我们逃离 – 让你呼吸 [02:13.74]Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我! [02:25.87]So – wie ich Dich 请你像我一样 [02:39.37]Durchflute mich – verschwende Dich 流经我 – 挥霍你自己 [02:56.50]Halt mich fest – ich folge Dir 握紧我 – 我跟随你 [03:44.15]So – wie ich Dich 请你像我一样 [03:44.64]Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 倾泻你自己 [03:45.39]Halte fest – und folge mir! 握紧 – 并追随我! [03:46.15]Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己 [03:47.64]Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 冲刷着我的宏流 – 带我至此处 [03:49.37]Der Strom der mich umspülte [03:55.37]Und der mich hierher führte 深深渗入大地 [03:58.50]Versicker tief im Grund [04:00.02]Ich komme nicht zur Ruhe 我无法获得宁静 [04:21.50]Verfluche meine unendlich – 无止尽的诅咒 – [04:37.00]Tatenlose unverfaelschte Suche 无所作为的纯粹的 – 向着太遥远目标的追求 [04:47.07]Nach dem Ziel das viel zu fern 然而却展示于我的脚下 [04:52.03]Und doch zu Füssen mir erscheint 我无望地站在镜前 [04:56.46]Verloren stehe ich im Spiegel 烧尽 – 我把自己的看清楚? [05:00.38]Ausgebrannt erkenn’ ich meine 无所作为难以满足的虚空 [05:02.50]Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 – [05:05.45]Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 当我在寻觅一些 – 值得寻觅的 [05:08.62]Das zu finden sich noch lohnte – 东西的时候 [05:10.33]Hier – trage ich 这儿 – 我承受 [05:18.73]So wie Du mich – in den Tag 我像你一样 – 在白天 [05:22.32]Hier sind wir fremd – und verbrannt 在这里我们是陌生人 – 并烧毁 [05:25.35]Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在这 – 摧毁我们的 – 晨光之中 [05:27.96]Halte fest an meinem Blick