直到世界尽头(翻自 灌篮高手ED)
發佈於:2023年
播放:0次
時長:05:17
播放
暫停
收藏
添加
分享

作词 : 灌篮高手

作曲 : 灌篮高手

翻唱/丁克森

大都會(だいとかい)に 僕(ぼく)はもう一人(ひとり)で

在大都會裡,我獨自一人

投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ

就像是被丟棄的空罐子

互(たが)いのすべてを 知(し)りつくすまでが

在能完全瞭解彼此的全部以前

愛(あい)ならば いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…

如果,這是愛的話,那就讓我們永遠長眠吧

世界(せかい)が終(お)わるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

直到世界結束為止,希望我們不會分離

そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

我如此地祈禱著,在數千個夜裡

戻(もど)らない時(とき)だけが 何故(なぜ)輝(かがや)いては

以及那些無法倒流的時光之中

やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)す…

光輝逐漸變得黯淡,就連內心 也隨之破壞殆盡了

はかなき想(おも)い… このTragedy Night

虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡

そして人(ひと)は 形(こたえ)を求(もと)めて

接著,人們開始尋找答案

かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う

卻失去了,某些無可取代的事物

慾望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の

充漱望的街道上,夜空中的星辰

星屑(ほしくず)も 僕(ぼく)らを 燈(とも)せない

也不再照耀我們

世界(せかい)が終(お)わる前(まえ)に 聞(き)かせておくれよ

在世界終結之前,就讓我聽著吧

満開(まんかい)の花(はな)が 似合(にあ)いのCatastrophe

盛開的花朵,與這樣悲劇的結局非常相襯

誰(だれ)もが望(のぞ)みながら 永遠(えいえん)を信(しん)じない

不管是誰,也都一邊抱著期望 卻無法相信永遠

なのに きっと 明日(あした)を夢見(ゆめみ)てる

然而,在夢中,一定可以看得見明天

はかなき日々(ひび)と このTragedy Night

虛無飄渺的每個日子 在這個悲傷的夜裡

世界(せかい)が終(お)わるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

直到世界結束為止,我們不會分離

そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

我如此地祈禱著,在數千個夜裡

戻(もど)らない時(とき)だけが 何故(なぜ)輝(かがや)いては

以及那些無法倒流的時光之中 光輝逐漸變得黯淡,

やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)すす…

就連內心,也隨之破壞殆盡了

はかなき想(おも)い… このTragedy Night

虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡

このTragedy Night

在這個悲劇般的暗夜裡

作词 : 灌篮高手

作曲 : 灌篮高手

翻唱/丁克森

大都會(だいとかい)に 僕(ぼく)はもう一人(ひとり)で

在大都會裡,我獨自一人

投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ

就像是被丟棄的空罐子

互(たが)いのすべてを 知(し)りつくすまでが

在能完全瞭解彼此的全部以前

愛(あい)ならば いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…

如果,這是愛的話,那就讓我們永遠長眠吧

世界(せかい)が終(お)わるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

直到世界結束為止,希望我們不會分離

そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

我如此地祈禱著,在數千個夜裡

戻(もど)らない時(とき)だけが 何故(なぜ)輝(かがや)いては

以及那些無法倒流的時光之中

やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)す…

光輝逐漸變得黯淡,就連內心 也隨之破壞殆盡了

はかなき想(おも)い… このTragedy Night

虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡

そして人(ひと)は 形(こたえ)を求(もと)めて

接著,人們開始尋找答案

かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う

卻失去了,某些無可取代的事物

慾望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の

充漱望的街道上,夜空中的星辰

星屑(ほしくず)も 僕(ぼく)らを 燈(とも)せない

也不再照耀我們

世界(せかい)が終(お)わる前(まえ)に 聞(き)かせておくれよ

在世界終結之前,就讓我聽著吧

満開(まんかい)の花(はな)が 似合(にあ)いのCatastrophe

盛開的花朵,與這樣悲劇的結局非常相襯

誰(だれ)もが望(のぞ)みながら 永遠(えいえん)を信(しん)じない

不管是誰,也都一邊抱著期望 卻無法相信永遠

なのに きっと 明日(あした)を夢見(ゆめみ)てる

然而,在夢中,一定可以看得見明天

はかなき日々(ひび)と このTragedy Night

虛無飄渺的每個日子 在這個悲傷的夜裡

世界(せかい)が終(お)わるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

直到世界結束為止,我們不會分離

そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

我如此地祈禱著,在數千個夜裡

戻(もど)らない時(とき)だけが 何故(なぜ)輝(かがや)いては

以及那些無法倒流的時光之中 光輝逐漸變得黯淡,

やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)すす…

就連內心,也隨之破壞殆盡了

はかなき想(おも)い… このTragedy Night

虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡

このTragedy Night

在這個悲劇般的暗夜裡

查看完整歌詞
相關推薦
播放全部
05:06
收藏
05:19
收藏
05:06
收藏
05:11
收藏
0次播放 ·
03:14
收藏
0次播放 ·
05:18
收藏
0次播放 ·
04:59
收藏
05:18
收藏
03:48
收藏
01:55
收藏
05:18
收藏
03:23
收藏
06:19
收藏
05:00
收藏
03:12
收藏
0次播放 ·
03:54
收藏
05:14
收藏
04:25
收藏
0次播放 ·
05:22
收藏
0次播放 ·
01:28
收藏
03:17
收藏
0次播放 ·
刪除歌單
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌單
微信
QQ好友
QQ空間
Facebook
Twitter
添加種子音樂到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭