作词 : 米津玄師
作曲 : 米津玄師
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
두번 다시는 느낄 수 없는 핵복이란걸
내 마음에 남아있는 당신의 마지막 말
아무말 없이 감추었던 어두운 과거도
그때가 곁에 있었기에 추억이 되었어
분명 이제는 더 이상 상처입지 않을거야
그대의 그림자가 이직 남았으니
那日悲伤还固守我迷惘
那日痛苦还停驻我心上
那日的你深爱着一切 又渐渐被世界遗忘
好似指间残留柠檬清香
岁月也难免苦涩一场
雨后初晴的日子里 思念也不算荒唐
你可知道时至今日 你仍是我的光芒
Tracing out the lines your back inside a dark so deep and blind
Every last edge of your shape then I can still see in my mind
When I'm by myself and overwhelmed with what I can't accept
Falling down fast from my eyes at last my tears are all that's left
What are you even doing now
What are you seeing all around
Faces that I will never see I won't know a thing
소나기 내리는 하늘 아래
그대도 나 처럼 서있다면
눈물에 젖어서 외로움에 느끼지는 않기를
부디 나를 잊어버리고선
행복하게 살아가야 해
당신을 위해서 신 님에게 기도 할테니
이직도 그대의 따스한 빛 기억하곤 해
我也曾难以自已 恋慕画在眼眸里
可每当我想起你 痛苦到好似窒息
你也曾伴我形影不离 如今只是如烟去
无论如何我还是确定 永远不会将你忘记
あの日の悲しみさえ
あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない
苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
作词 : 米津玄師
作曲 : 米津玄師
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
두번 다시는 느낄 수 없는 핵복이란걸
내 마음에 남아있는 당신의 마지막 말
아무말 없이 감추었던 어두운 과거도
그때가 곁에 있었기에 추억이 되었어
분명 이제는 더 이상 상처입지 않을거야
그대의 그림자가 이직 남았으니
那日悲伤还固守我迷惘
那日痛苦还停驻我心上
那日的你深爱着一切 又渐渐被世界遗忘
好似指间残留柠檬清香
岁月也难免苦涩一场
雨后初晴的日子里 思念也不算荒唐
你可知道时至今日 你仍是我的光芒
Tracing out the lines your back inside a dark so deep and blind
Every last edge of your shape then I can still see in my mind
When I'm by myself and overwhelmed with what I can't accept
Falling down fast from my eyes at last my tears are all that's left
What are you even doing now
What are you seeing all around
Faces that I will never see I won't know a thing
소나기 내리는 하늘 아래
그대도 나 처럼 서있다면
눈물에 젖어서 외로움에 느끼지는 않기를
부디 나를 잊어버리고선
행복하게 살아가야 해
당신을 위해서 신 님에게 기도 할테니
이직도 그대의 따스한 빛 기억하곤 해
我也曾难以自已 恋慕画在眼眸里
可每当我想起你 痛苦到好似窒息
你也曾伴我形影不离 如今只是如烟去
无论如何我还是确定 永远不会将你忘记
あの日の悲しみさえ
あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない
苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光