作词 : 米津玄師
作曲 : 米津玄師
小建kenta-lemon
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
梦ならばどれほどよかったでしょう
如果这一切都是一场梦该多好
yume naraba dore hodo yokatta deshou
未だにあなたのことを梦にみる
到现在你还是会出现在我梦中
imada ni anata no koto wo yume ni miru
忘れた物を取りに帰るように
如同要回家取忘记的东西
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
古びた思い出の埃を払う
将陈旧回忆上的尘埃拂去
furubita omoide no hokori wo harau
戻らない幸せがあることを
谢谢你最后让我明白
modoranai shiawase ga aru koto wo
最後にあなたが教えてくれた
有些幸福错过了就不再回来
saigo ni anata ga oshiete kureta
言えずに隠してた昏い过去も
那些被隐藏的,难以启齿的晦暗往事
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
あなたがいなきゃ永远に昏いまま
如果没有你,将永远被黑暗尘封
anata ga inakya eien ni kurai mama
きっともうこれ以上 伤つくことなど
我知道以后绝对没有
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ありはしないとわかっている
比这更让我伤心的事情了
ari wa shinai to wakatte iru
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味残留在心中挥之不去
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前都无法归去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari
暗闇であなたの背をなぞった
我在黑暗中轻抚着你的背
kurayami de anata no se wo nazotta
その轮郭を鲜明に覚えている
鲜明的轮廓至今依旧记得
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
受け止めきれないものと出会うたび
每当遇到无法承受的事物
uketome kirenai mono to deau tabi
溢れてやまないのは涙だけ
便只有眼泪不禁溢出眼眶
afurete yamanai no wa namida dake
何をしていたの 何を见ていたの
你都做了什么?你又看到了什么?
nani wo shiteita no nani wo miteita no
わたしの知らない横颜で
用我从未见过的脸你都如何面对
watashi no shiranai yokogao de
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
如果你此刻也在某处 和我一样
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
每天以泪洗面,忍受着孤独的话
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
わたしのことなどどうか 忘れてください
就请你忘记有关我的一切
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
そんなことを心から愿うほどに
我从心底如此期盼着
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari
自分が思うより
比起自己本来以为的
jibun ga omou yori
恋をしていたあなたに
我对你的爱更深切
koi wo shiteita anata ni
あれから思うように
从那个时候开始
are kara omou you ni
息ができない
好好呼吸变成一种可贵
iki ga dekinai
あんなに侧にいたのに
曾经我们是如此的亲密
anna ni soba ni ita no ni
まるで嘘みたい
如今一切却已成灰
marude uso mitai
とても忘れられない
但是唯一能确定的是
totemo wasurerarenai
それだけが确か
我永远不会将你忘记
sore dake ga tashika
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
残留在心中挥之不去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
切り分けた果実の片方の様に
就像被切剩一半的水果一般
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hik
作词 : 米津玄師
作曲 : 米津玄師
小建kenta-lemon
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
梦ならばどれほどよかったでしょう
如果这一切都是一场梦该多好
yume naraba dore hodo yokatta deshou
未だにあなたのことを梦にみる
到现在你还是会出现在我梦中
imada ni anata no koto wo yume ni miru
忘れた物を取りに帰るように
如同要回家取忘记的东西
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
古びた思い出の埃を払う
将陈旧回忆上的尘埃拂去
furubita omoide no hokori wo harau
戻らない幸せがあることを
谢谢你最后让我明白
modoranai shiawase ga aru koto wo
最後にあなたが教えてくれた
有些幸福错过了就不再回来
saigo ni anata ga oshiete kureta
言えずに隠してた昏い过去も
那些被隐藏的,难以启齿的晦暗往事
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
あなたがいなきゃ永远に昏いまま
如果没有你,将永远被黑暗尘封
anata ga inakya eien ni kurai mama
きっともうこれ以上 伤つくことなど
我知道以后绝对没有
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ありはしないとわかっている
比这更让我伤心的事情了
ari wa shinai to wakatte iru
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味残留在心中挥之不去
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前都无法归去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari
暗闇であなたの背をなぞった
我在黑暗中轻抚着你的背
kurayami de anata no se wo nazotta
その轮郭を鲜明に覚えている
鲜明的轮廓至今依旧记得
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
受け止めきれないものと出会うたび
每当遇到无法承受的事物
uketome kirenai mono to deau tabi
溢れてやまないのは涙だけ
便只有眼泪不禁溢出眼眶
afurete yamanai no wa namida dake
何をしていたの 何を见ていたの
你都做了什么?你又看到了什么?
nani wo shiteita no nani wo miteita no
わたしの知らない横颜で
用我从未见过的脸你都如何面对
watashi no shiranai yokogao de
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
如果你此刻也在某处 和我一样
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
每天以泪洗面,忍受着孤独的话
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
わたしのことなどどうか 忘れてください
就请你忘记有关我的一切
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
そんなことを心から愿うほどに
我从心底如此期盼着
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari
自分が思うより
比起自己本来以为的
jibun ga omou yori
恋をしていたあなたに
我对你的爱更深切
koi wo shiteita anata ni
あれから思うように
从那个时候开始
are kara omou you ni
息ができない
好好呼吸变成一种可贵
iki ga dekinai
あんなに侧にいたのに
曾经我们是如此的亲密
anna ni soba ni ita no ni
まるで嘘みたい
如今一切却已成灰
marude uso mitai
とても忘れられない
但是唯一能确定的是
totemo wasurerarenai
それだけが确か
我永远不会将你忘记
sore dake ga tashika
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
残留在心中挥之不去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
切り分けた果実の片方の様に
就像被切剩一半的水果一般
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hik