내 마음 들리나요 (能听见我的心吗)[原唱:李夏怡&Epik High]
發佈於:2023年
播放:0次
時長:04:09
播放
暫停
收藏
添加
分享

作词 : 타블로/미쓰라진/지훈/구지안

作曲 : 타블로/DJ 투컷츠(DJ Tukutz)/코난/로코

翻唱:DAYE(Rapper)&HUA(Vocal)

后期:DAYE

그대 듣고 있나요 你在听着吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백 我的声音 向着你的告白

지금 듣고 있나요 正在听着吗

이런 내 마음 들리나요听见我的心了吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼 窗外面下着雨点

내 맘속에 물들어가는 너 你像雨水慢慢的流进我的心里

I need u I need u I miss u 我需要你我需要你我想你

널 잊으려 말을 아끼다가 为了忘记你 好多话没说

정말 잊었다며 결국 너 얘기 最后忘记了你 也都是你的话题

잊으려 하고 있었다는 것도 为了要忘记你 才忘了

잊혀져야 잊은거겠지 才算忘记啊

you gotta give me time

I ain’t perfect

but I’m tryin’ to

erase you perfectly

돌이키려하면 너무 먼데 回想你 离我很远

돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤 可是一回头看你 你却就在我的后面

I know

지울수는 없겠지 미완한 나에게 抹掉记忆 不可能

그 추억이 너무 완벽했기에 因为那段记忆 那么的完美

But I try again

사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서 相对于被你着迷更难的

빠져나오는 게 훨씬 어렵군 是从那段爱情里走出来

you make me live and die again 你让我活下去又死了

I’m not alive without you 没有了你我不能活

I’m not alive without you 没有了你我不能活

You know I'd die without you 你知道没有了你我不能活

잊지말아요不要忘记

그대 듣고 있나요 你在听着吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백 我的声音 向着你的告白

지금 듣고 있나요 正在听着吗

이런 내 마음 들리나요 听见我的心了吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼 窗外面下着雨点

내 맘속에 물들어가는 너 你像雨水慢慢的流进我的心里

I need u I need u I miss u 我需要你我需要你我想你

한 여름밤의 장마처럼 大夏天 像玫瑰花一样 飘落

쏟아져 내리고 다시 오려나봐 要从新回来吗像暴雨一样的 记忆

기억의 소나기 你应该很需要一把雨伞

너에겐 우산이 필요할 것 같은데 担心你 非常

걱정이 되네 많이 창 밖으로 보여 看着窗外面

어딘가로 바삐 달리는 不知道要开往哪里的车的灯光

차들의 경망스런 불빛 我的终点 不用问

내 목적지는 也知道是哪里

묻지 않아도 알겠지만 什么样的时候

언제나 두 손에 잡히던 我的双手可以握住一切

네 모든 것들이 可是现在全部看的透明

다 투명하게 번지고 因为眼泪把眼镜弄的看不清

눈물에 눈이 흐려 因为眼泪把眼镜弄的看不清

돌아보면 제자리 我的离别 步伐一直很慢

늘 맘이 무거워서 要是全部

내 이별은 발걸음이 느려 挽回不了的话

모든 걸 되돌릴 수 없다면 接受也是一种方法

받아들이는 것도 방법이겠지만 我会一直站在这里

난 여기 서 있어 난 여전히 서 있어 我依然站在这里

그대 듣고 있나요 你在听着吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백 我的声音 向着你的告白

지금 듣고 있나요 正在听着吗

이런 내 마음 들리나요 我的心声你能听见吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼 窗外面下着雨点

내 맘속에 물들어가는 너 你像雨水慢慢的流进我的心里

I need u I need u I miss u 我需要你我需要你我想你

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

Never ever girl 永远永远我的女孩

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

나를  我

作词 : 타블로/미쓰라진/지훈/구지안

作曲 : 타블로/DJ 투컷츠(DJ Tukutz)/코난/로코

翻唱:DAYE(Rapper)&HUA(Vocal)

后期:DAYE

그대 듣고 있나요 你在听着吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백 我的声音 向着你的告白

지금 듣고 있나요 正在听着吗

이런 내 마음 들리나요听见我的心了吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼 窗外面下着雨点

내 맘속에 물들어가는 너 你像雨水慢慢的流进我的心里

I need u I need u I miss u 我需要你我需要你我想你

널 잊으려 말을 아끼다가 为了忘记你 好多话没说

정말 잊었다며 결국 너 얘기 最后忘记了你 也都是你的话题

잊으려 하고 있었다는 것도 为了要忘记你 才忘了

잊혀져야 잊은거겠지 才算忘记啊

you gotta give me time

I ain’t perfect

but I’m tryin’ to

erase you perfectly

돌이키려하면 너무 먼데 回想你 离我很远

돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤 可是一回头看你 你却就在我的后面

I know

지울수는 없겠지 미완한 나에게 抹掉记忆 不可能

그 추억이 너무 완벽했기에 因为那段记忆 那么的完美

But I try again

사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서 相对于被你着迷更难的

빠져나오는 게 훨씬 어렵군 是从那段爱情里走出来

you make me live and die again 你让我活下去又死了

I’m not alive without you 没有了你我不能活

I’m not alive without you 没有了你我不能活

You know I'd die without you 你知道没有了你我不能活

잊지말아요不要忘记

그대 듣고 있나요 你在听着吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백 我的声音 向着你的告白

지금 듣고 있나요 正在听着吗

이런 내 마음 들리나요 听见我的心了吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼 窗外面下着雨点

내 맘속에 물들어가는 너 你像雨水慢慢的流进我的心里

I need u I need u I miss u 我需要你我需要你我想你

한 여름밤의 장마처럼 大夏天 像玫瑰花一样 飘落

쏟아져 내리고 다시 오려나봐 要从新回来吗像暴雨一样的 记忆

기억의 소나기 你应该很需要一把雨伞

너에겐 우산이 필요할 것 같은데 担心你 非常

걱정이 되네 많이 창 밖으로 보여 看着窗外面

어딘가로 바삐 달리는 不知道要开往哪里的车的灯光

차들의 경망스런 불빛 我的终点 不用问

내 목적지는 也知道是哪里

묻지 않아도 알겠지만 什么样的时候

언제나 두 손에 잡히던 我的双手可以握住一切

네 모든 것들이 可是现在全部看的透明

다 투명하게 번지고 因为眼泪把眼镜弄的看不清

눈물에 눈이 흐려 因为眼泪把眼镜弄的看不清

돌아보면 제자리 我的离别 步伐一直很慢

늘 맘이 무거워서 要是全部

내 이별은 발걸음이 느려 挽回不了的话

모든 걸 되돌릴 수 없다면 接受也是一种方法

받아들이는 것도 방법이겠지만 我会一直站在这里

난 여기 서 있어 난 여전히 서 있어 我依然站在这里

그대 듣고 있나요 你在听着吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백 我的声音 向着你的告白

지금 듣고 있나요 正在听着吗

이런 내 마음 들리나요 我的心声你能听见吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼 窗外面下着雨点

내 맘속에 물들어가는 너 你像雨水慢慢的流进我的心里

I need u I need u I miss u 我需要你我需要你我想你

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

Never ever girl 永远永远我的女孩

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

Don’t forget me ever Never ever 永远不要忘记我 永远永远

나를  我

查看完整歌詞
相關推薦
播放全部
刪除歌單
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌單
微信
QQ好友
QQ空間
Facebook
Twitter
添加種子音樂到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭