星の所在
發佈於:2021年
播放:0次
時長:04:41
播放
暫停
收藏
添加
分享

作词 : 无

作曲 : 无

星之所在

星の在り処

星之所在

ho-shi no a-ri-ka

君(きみ)の影(かげ) 星(ほし)のように

你的身影如闪烁的星空

ki mi no ka nge ho shi no yo-u ni

朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく

逐渐溶于晨光之中

a sa ni to ke te ki e te i ku

行(い)き先(さき)を失(な)くしたまま

失去了你的踪影

i ki sa ki o na ku shi ta ma ma

想(おも)いは溢(あふ)れてくる

我的思念日益渐浓

o mo i wa a fu re te ku ru

强(つよ)さにも弱(よわ)さにも

无论坚强或是软弱

tsu yo sa ni mo yowa sa ni mo

この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた

愿此颗心永远能与你交融

ko no ko-ko-ro wa mu ki a e ta

君(きみ)とならどんな明日(あした)が

只要有你伴随

ki-mi to na ra don na a-shi-ta ga

来(き)ても怖(こわ)くないのに

我不畏惧明天会有怎样的天空

ki te mo ko-wa ku na i no ni

二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を

两人一同走过的时光

fu-ta-ri a-ru i ta to-ki o

信(しん)じていて欲(ほ)しい

请你永远在心中珍藏

shi n ji te i te ho shi i(ha~~~)

真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく

无论真实 还是谎言

shi-n-ji-tsu mo u-so mo na ku

夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る

夜已破晓 黎明重现

yo-ru nga a ke te a-sa nga ku ru

星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても

虽然星空渐渐融在晨光之中

ho-shi zo-ra nga a-sa ni to ke te mo

君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ

你的光辉依然那样夺目灿烂

ki-mi no ka-nga-ya ki wa wa ka ru yo

さよならを知(し)らないで

不知道你为何要说再见

sa yo na ra o shi ra na i de

梦见(ゆめみ)たのは 一人(ひとり)きり

在梦中的是孤独的身影

yo-me-mi ta no wa hi-to-ri ki ri

あの顷(ごろ)の 君(きみ)の目(め)には

那个时候 你的眼中

a no go-ro no kimi no me ni wa

何(なに)が映(うつ)っていたの?

映照的是什么

na-ni ga utsu u te i ta no

二人(ふたり)つないだ时(とき)を

二人那一刻的羁绊

fu-ta-ri tsu na i da to-ki o

谁(だれ)も消(け)せはしない

任谁也无法抹灭

da-re mo ke se wa shi na i

孤独(こどく)とか痛(いた)みとか

无论你的孤独或痛苦

ko-do-ku to ka i-ta mi to ka

どんな君(きみ)も感(かん)じたい

我都想试着感受

do n na kimi no ka n ji ta i

もう一度(いちど) 见(み)つめ合(あ)えれば

倘若二人的眼神再度交会

mo u i-chi-do mi tsu me a e re ba

愿(ねが)いはきっと叶(かな)う

那愿望定会实现

ne-ga i wa ki i to ka-na u

夜明(よあ)け前(まえ) まどろみに

拂晓的前刻在半梦半醒之间

yo-a ke ma-e ma do ro mi ni

风(かぜ)が頬(ほお)を 流(なが)れていく

风从我的脸颊吹过

ka-ze ga ho-o o na-ga re tei ku

君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)の香(かお)りが

你的声音 你的气味

ki-mi no ko-e kimi no ka-o ri ga

全(すべ)てを包(つつ)んで満(み)ちていく

全部充满在四周

su-be te wo tsutsu n de mi chi tei ku

思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ

放飞思念 展开翅膀

o-mo i de o ha ba ta ka se

君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる

在与你同一片的天空下飞翔

ki-mi no so-ra e ma i a nga ru

星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても

虽然星空渐渐融在晨光之中

ho-shi zo-ra nga a-sa ni to ke te mo

君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ

我依然能看到你那灿烂的光芒

ki-mi no ka-nga-ya ki wa wa ka ru yo

爱(あい)してる ただそれだけで

就是如此喜欢你

a-i shi te ru ta da so re da ke de

二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える

愿两人终会相聚在未知的彼方

fu-ta-ri wa i tsu ka ma ta a e ru

END

作词 : 无

作曲 : 无

星之所在

星の在り処

星之所在

ho-shi no a-ri-ka

君(きみ)の影(かげ) 星(ほし)のように

你的身影如闪烁的星空

ki mi no ka nge ho shi no yo-u ni

朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく

逐渐溶于晨光之中

a sa ni to ke te ki e te i ku

行(い)き先(さき)を失(な)くしたまま

失去了你的踪影

i ki sa ki o na ku shi ta ma ma

想(おも)いは溢(あふ)れてくる

我的思念日益渐浓

o mo i wa a fu re te ku ru

强(つよ)さにも弱(よわ)さにも

无论坚强或是软弱

tsu yo sa ni mo yowa sa ni mo

この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた

愿此颗心永远能与你交融

ko no ko-ko-ro wa mu ki a e ta

君(きみ)とならどんな明日(あした)が

只要有你伴随

ki-mi to na ra don na a-shi-ta ga

来(き)ても怖(こわ)くないのに

我不畏惧明天会有怎样的天空

ki te mo ko-wa ku na i no ni

二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を

两人一同走过的时光

fu-ta-ri a-ru i ta to-ki o

信(しん)じていて欲(ほ)しい

请你永远在心中珍藏

shi n ji te i te ho shi i(ha~~~)

真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく

无论真实 还是谎言

shi-n-ji-tsu mo u-so mo na ku

夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る

夜已破晓 黎明重现

yo-ru nga a ke te a-sa nga ku ru

星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても

虽然星空渐渐融在晨光之中

ho-shi zo-ra nga a-sa ni to ke te mo

君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ

你的光辉依然那样夺目灿烂

ki-mi no ka-nga-ya ki wa wa ka ru yo

さよならを知(し)らないで

不知道你为何要说再见

sa yo na ra o shi ra na i de

梦见(ゆめみ)たのは 一人(ひとり)きり

在梦中的是孤独的身影

yo-me-mi ta no wa hi-to-ri ki ri

あの顷(ごろ)の 君(きみ)の目(め)には

那个时候 你的眼中

a no go-ro no kimi no me ni wa

何(なに)が映(うつ)っていたの?

映照的是什么

na-ni ga utsu u te i ta no

二人(ふたり)つないだ时(とき)を

二人那一刻的羁绊

fu-ta-ri tsu na i da to-ki o

谁(だれ)も消(け)せはしない

任谁也无法抹灭

da-re mo ke se wa shi na i

孤独(こどく)とか痛(いた)みとか

无论你的孤独或痛苦

ko-do-ku to ka i-ta mi to ka

どんな君(きみ)も感(かん)じたい

我都想试着感受

do n na kimi no ka n ji ta i

もう一度(いちど) 见(み)つめ合(あ)えれば

倘若二人的眼神再度交会

mo u i-chi-do mi tsu me a e re ba

愿(ねが)いはきっと叶(かな)う

那愿望定会实现

ne-ga i wa ki i to ka-na u

夜明(よあ)け前(まえ) まどろみに

拂晓的前刻在半梦半醒之间

yo-a ke ma-e ma do ro mi ni

风(かぜ)が頬(ほお)を 流(なが)れていく

风从我的脸颊吹过

ka-ze ga ho-o o na-ga re tei ku

君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)の香(かお)りが

你的声音 你的气味

ki-mi no ko-e kimi no ka-o ri ga

全(すべ)てを包(つつ)んで満(み)ちていく

全部充满在四周

su-be te wo tsutsu n de mi chi tei ku

思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ

放飞思念 展开翅膀

o-mo i de o ha ba ta ka se

君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる

在与你同一片的天空下飞翔

ki-mi no so-ra e ma i a nga ru

星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても

虽然星空渐渐融在晨光之中

ho-shi zo-ra nga a-sa ni to ke te mo

君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ

我依然能看到你那灿烂的光芒

ki-mi no ka-nga-ya ki wa wa ka ru yo

爱(あい)してる ただそれだけで

就是如此喜欢你

a-i shi te ru ta da so re da ke de

二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える

愿两人终会相聚在未知的彼方

fu-ta-ri wa i tsu ka ma ta a e ru

END

查看完整歌詞
相關推薦
播放全部
04:27
收藏
0次播放 ·
04:41
收藏
0次播放 ·
03:10
收藏
0次播放 ·
05:12
收藏
0次播放 ·
03:28
收藏
0次播放 ·
03:16
收藏
03:53
收藏
0次播放 ·
03:58
收藏
0次播放 ·
04:07
收藏
0次播放 ·
03:00
收藏
03:57
收藏
03:38
收藏
0次播放 ·
04:11
收藏
0次播放 ·
03:23
收藏
0次播放 ·
03:53
收藏
0次播放 ·
刪除歌單
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌單
微信
QQ好友
QQ空間
Facebook
Twitter
添加種子音樂到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭