發佈於:2003年
播放:0次
時長:02:50
歌詞
Music:Yasuhiko Hoshino
Arrangement:Naoto Suzuki
自分よりも不幸なヒトを/看见比自己更不幸的人
見ては少し 慰められ/多少感觉有些安慰
自分よりも幸せなヒト/若发现比自己更幸福的人
見つけたなら 急に焦ってる/就会突然感到心焦
だけどきっと だから時々/但到了最后 就因为这样
どうしようもなく 惨めな姿に/总是得面对自己惨不忍睹的模样
気が付いて 現実にぶつかる/面对残酷的现实
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ろうとするなんて/愿意付出了解的
君が初めてだった/你是头一人
ひとりとして 傷も付けずに/独善其身 不受伤害
生きてくなんて 出来るわけもない/日子一个人过 这不可能做得到
犠牲者だなんて思うなら/既然觉得自己是牺牲者
全て失くしても 構わない覚悟で/何不以不惜失去一切的决心
最後まで演じきればいい/把这角色扮演到最后
君が何を明日へと願い/你对明日究竟有何期许
暗く続くどんなに長い/是否再黑暗再漫长的夜晚
夜さえも超えて/你也在所不辞
行こうと思えるのか/决心走过
いつか聞かせて欲しい/有空请你告诉我
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
もてはやされたって/即使受到再多的赞美
羡まれたって/即使受到再多的羡慕
解ってるのかさえ解らない/还是不明白自己明不明白
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ってくれるのなんて/愿意付出了解的
きっと君だけだから/原来也只有你一人
End
Arrangement:Naoto Suzuki
自分よりも不幸なヒトを/看见比自己更不幸的人
見ては少し 慰められ/多少感觉有些安慰
自分よりも幸せなヒト/若发现比自己更幸福的人
見つけたなら 急に焦ってる/就会突然感到心焦
だけどきっと だから時々/但到了最后 就因为这样
どうしようもなく 惨めな姿に/总是得面对自己惨不忍睹的模样
気が付いて 現実にぶつかる/面对残酷的现实
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ろうとするなんて/愿意付出了解的
君が初めてだった/你是头一人
ひとりとして 傷も付けずに/独善其身 不受伤害
生きてくなんて 出来るわけもない/日子一个人过 这不可能做得到
犠牲者だなんて思うなら/既然觉得自己是牺牲者
全て失くしても 構わない覚悟で/何不以不惜失去一切的决心
最後まで演じきればいい/把这角色扮演到最后
君が何を明日へと願い/你对明日究竟有何期许
暗く続くどんなに長い/是否再黑暗再漫长的夜晚
夜さえも超えて/你也在所不辞
行こうと思えるのか/决心走过
いつか聞かせて欲しい/有空请你告诉我
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
もてはやされたって/即使受到再多的赞美
羡まれたって/即使受到再多的羡慕
解ってるのかさえ解らない/还是不明白自己明不明白
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ってくれるのなんて/愿意付出了解的
きっと君だけだから/原来也只有你一人
End
lrc 歌詞
[ti:End of the World] [ar:滨崎步] [al:Duty (以声作则)] [by:] [offset:500] [00:00.00]Music:Yasuhiko Hoshino [00:00.00]Arrangement:Naoto Suzuki [00:00.56] [00:22.92]自分よりも不幸なヒトを/看见比自己更不幸的人 [00:28.44]見ては少し 慰められ/多少感觉有些安慰 [00:33.91]自分よりも幸せなヒト/若发现比自己更幸福的人 [00:39.58]見つけたなら 急に焦ってる/就会突然感到心焦 [00:44.72] [00:45.37]だけどきっと だから時々/但到了最后 就因为这样 [00:51.02]どうしようもなく 惨めな姿に/总是得面对自己惨不忍睹的模样 [00:59.34]気が付いて 現実にぶつかる/面对残酷的现实 [01:06.44] [01:07.35]私は何を想えばいい/我该想些什么才好 [01:12.84]私は何て言ったらいい/我该说些什么才好 [01:18.48]こんな私の事/面对这样的我 [01:20.78]解ろうとするなんて/愿意付出了解的 [01:23.65]君が初めてだった/你是头一人 [01:27.37] [01:52.29]ひとりとして 傷も付けずに/独善其身 不受伤害 [01:57.67]生きてくなんて 出来るわけもない/日子一个人过 这不可能做得到 [02:03.30] [02:03.83]犠牲者だなんて思うなら/既然觉得自己是牺牲者 [02:09.31]全て失くしても 構わない覚悟で/何不以不惜失去一切的决心 [02:17.73]最後まで演じきればいい/把这角色扮演到最后 [02:25.15] [02:25.62]君が何を明日へと願い/你对明日究竟有何期许 [02:31.23]暗く続くどんなに長い/是否再黑暗再漫长的夜晚 [02:36.83]夜さえも超えて/你也在所不辞 [02:39.13]行こうと思えるのか/决心走过 [02:41.96]いつか聞かせて欲しい/有空请你告诉我 [02:45.72] [03:10.31]私は何を想えばいい/我该想些什么才好 [03:16.27]私は何て言ったらいい/我该说些什么才好 [03:21.87]もてはやされたって/即使受到再多的赞美 [03:24.68]羡まれたって/即使受到再多的羡慕 [03:27.41]解ってるのかさえ解らない/还是不明白自己明不明白 [03:32.16] [03:32.33]私は何を想えばいい/我该想些什么才好 [03:38.38]私は何て言ったらいい/我该说些什么才好 [03:43.95]こんな私の事/面对这样的我 [03:46.23]解ってくれるのなんて/愿意付出了解的 [03:49.08]きっと君だけだから/原来也只有你一人 [03:52.75] [04:40.28]End