發佈於:2023年
播放:0次
時長:01:35
歌詞
作曲 : 美波,
作词 : 美波,
未熟 無ジョウ されど,
不成熟 无情(常) 但是,
美しくあれ,愿美丽长存,
No Destiny ふさわしくない,
No Destiny 那不适合我,
こんなんじゃきっと物足りない,
「只是这样肯定不能满足」,
くらい語っとけばうまくいく,
这样说好的话之后会一切顺利,
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた,
物质、金钱、爱情、话语,我已经受够了自我表现,
既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ?
既视感(Déjà vu)到底是对什么如此不满?
散々ワガママ語っといて,
任性的话说了一大堆,
これ以上他に何がいる?
除此之外还奢求什么?
そんなところも割と嫌いじゃ無い,
那种地方我也意外地不讨厌,
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」,
行了「那句话我已经听腻了啊。」,
中途半端だけは嫌,
最讨厌暧昧不清了,
もういい,
够了,
ああしてこうして言ってたって,
就算一直说要「那样做」「这样做」,
愛して どうして? 言われたって,
就算你跟我说「爱我」「为什么?」,
遊びだけなら簡単で,
如果只是玩玩一切轻松,
真剣交渉無茶苦茶で,
若认真交往就乱七八糟,
思いもしない軽い(おもい)言葉,
那些预想不到的轻佻(沉重)话语,
何度使い古すのか?
你打算用到什么时候?
どうせ,
反正,
期待してたんだ出来レースでも,
即使是胜负已分的比赛 也曾有所期待,
引用だらけのフレーズも,
将那些尽是引用的句子,
踵持ち上がる言葉タブーにして,
还有那些让人心动的话 全列为禁忌吧,
空気を読んだ雨降らないでよ,
作词 : 美波,
未熟 無ジョウ されど,
不成熟 无情(常) 但是,
美しくあれ,愿美丽长存,
No Destiny ふさわしくない,
No Destiny 那不适合我,
こんなんじゃきっと物足りない,
「只是这样肯定不能满足」,
くらい語っとけばうまくいく,
这样说好的话之后会一切顺利,
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた,
物质、金钱、爱情、话语,我已经受够了自我表现,
既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ?
既视感(Déjà vu)到底是对什么如此不满?
散々ワガママ語っといて,
任性的话说了一大堆,
これ以上他に何がいる?
除此之外还奢求什么?
そんなところも割と嫌いじゃ無い,
那种地方我也意外地不讨厌,
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」,
行了「那句话我已经听腻了啊。」,
中途半端だけは嫌,
最讨厌暧昧不清了,
もういい,
够了,
ああしてこうして言ってたって,
就算一直说要「那样做」「这样做」,
愛して どうして? 言われたって,
就算你跟我说「爱我」「为什么?」,
遊びだけなら簡単で,
如果只是玩玩一切轻松,
真剣交渉無茶苦茶で,
若认真交往就乱七八糟,
思いもしない軽い(おもい)言葉,
那些预想不到的轻佻(沉重)话语,
何度使い古すのか?
你打算用到什么时候?
どうせ,
反正,
期待してたんだ出来レースでも,
即使是胜负已分的比赛 也曾有所期待,
引用だらけのフレーズも,
将那些尽是引用的句子,
踵持ち上がる言葉タブーにして,
还有那些让人心动的话 全列为禁忌吧,
空気を読んだ雨降らないでよ,
lrc 歌詞
[00:00.491]作曲 : 美波, [00:00.742]作词 : 美波, [00:01.241]未熟 無ジョウ されど, [00:06.251]不成熟 无情(常) 但是, [00:21.281]美しくあれ,愿美丽长存, [00:21.525]No Destiny ふさわしくない, [00:24.021]No Destiny 那不适合我, [00:25.772]こんなんじゃきっと物足りない, [00:28.026]「只是这样肯定不能满足」, [00:28.278]くらい語っとけばうまくいく, [00:29.028]这样说好的话之后会一切顺利, [00:29.529]物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた, [00:36.545]物质、金钱、爱情、话语,我已经受够了自我表现, [00:37.294]既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ? [00:40.048]既视感(Déjà vu)到底是对什么如此不满? [00:40.549]散々ワガママ語っといて, [00:42.055]任性的话说了一大堆, [00:42.303]これ以上他に何がいる? [00:43.555]除此之外还奢求什么? [00:44.306]そんなところも割と嫌いじゃ無い, [00:51.071]那种地方我也意外地不讨厌, [00:51.318]もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」, [00:54.325]行了「那句话我已经听腻了啊。」, [00:54.575]中途半端だけは嫌, [00:57.830]最讨厌暧昧不清了, [00:58.081]もういい, [00:58.831]够了, [00:59.104]ああしてこうして言ってたって, [01:00.585]就算一直说要「那样做」「这样做」, [01:00.839]愛して どうして? 言われたって, [01:02.337]就算你跟我说「爱我」「为什么?」, [01:02.837]遊びだけなら簡単で, [01:04.340]如果只是玩玩一切轻松, [01:04.594]真剣交渉無茶苦茶で, [01:06.345]若认真交往就乱七八糟, [01:06.345]思いもしない軽い(おもい)言葉, [01:07.849]那些预想不到的轻佻(沉重)话语, [01:10.101]何度使い古すのか? [01:12.857]你打算用到什么时候? [01:13.107]どうせ, [01:13.860]反正, [01:14.112]期待してたんだ出来レースでも, [01:15.865]即使是胜负已分的比赛 也曾有所期待, [01:16.113]引用だらけのフレーズも, [01:17.366]将那些尽是引用的句子, [01:17.617]踵持ち上がる言葉タブーにして, [01:22.127]还有那些让人心动的话 全列为禁忌吧, [01:22.381]空気を読んだ雨降らないでよ,