你若与官长坐席,要留意在你面前的是谁。
你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。
不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
不要劳碌求富,休仗自己的聪明。
你岂要定睛在虚无的钱财上吗?因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。
不要吃恶眼人的饭,也不要贪他的美味。
因为他心怎样思量,他为人就是怎样;他虽对你说,“请吃,请喝。”他的心却与你相背。
你所吃的那点食物,必吐出来;你所说的甘美言语,也必落空。
你不要说话给愚昧人听,因他必藐视你智慧的言语。
不可挪移古时的地界。也不可侵入孤儿的田地,
因他们的救赎主,大有能力,他必向你为他们辨屈。
你要留心领受训诲,侧耳听从知识的言语。
不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至于死。
你要用杖打他,就可以救他的灵魂免下阴间。
我儿,你心若存智慧,我的心也甚欢喜。
你的嘴若说正直话,我的心肠也必快乐。
你心中不要嫉妒罪人,只要终日敬畏耶和华,
因为至终必有善报,你的指望也不至断绝。
我儿,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。
好饮酒的,好吃肉的,不要与他们来往,
因为好酒贪食的,必致贫穷;好睡觉的,必穿破烂衣服。
你要听从生你的父亲,你母亲老了,也不可藐视她。
你当买真理,就是智慧、训诲和聪明,也都不可卖。
义人的父亲,必大得快乐;人生智慧的儿子,必因他欢喜。
你要使父母欢喜,使生你的快乐。
我儿,要将你的心归我,你的眼目,也要喜悦我的道路。
妓女是深坑,外女是窄阱,
她埋伏好象强盗,她使人中多有奸诈的。
谁有祸患?谁有忧愁?谁有争斗?谁有哀叹(或作“怨言”)?谁无故受伤?谁眼目红赤?
就是那流连饮酒,常去寻找调和酒的人。
酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
你眼必看见异怪的事。(“异怪的事”或作“淫妇”),你心必发出乖谬的话;
你必象躺在海中,或象卧在桅杆上。
你必说:“人打我,我却未受伤;人鞭打我,我竟不觉得。我几时清醒,我仍去寻酒。”
你若与官长坐席,要留意在你面前的是谁。
你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。
不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
不要劳碌求富,休仗自己的聪明。
你岂要定睛在虚无的钱财上吗?因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。
不要吃恶眼人的饭,也不要贪他的美味。
因为他心怎样思量,他为人就是怎样;他虽对你说,“请吃,请喝。”他的心却与你相背。
你所吃的那点食物,必吐出来;你所说的甘美言语,也必落空。
你不要说话给愚昧人听,因他必藐视你智慧的言语。
不可挪移古时的地界。也不可侵入孤儿的田地,
因他们的救赎主,大有能力,他必向你为他们辨屈。
你要留心领受训诲,侧耳听从知识的言语。
不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至于死。
你要用杖打他,就可以救他的灵魂免下阴间。
我儿,你心若存智慧,我的心也甚欢喜。
你的嘴若说正直话,我的心肠也必快乐。
你心中不要嫉妒罪人,只要终日敬畏耶和华,
因为至终必有善报,你的指望也不至断绝。
我儿,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。
好饮酒的,好吃肉的,不要与他们来往,
因为好酒贪食的,必致贫穷;好睡觉的,必穿破烂衣服。
你要听从生你的父亲,你母亲老了,也不可藐视她。
你当买真理,就是智慧、训诲和聪明,也都不可卖。
义人的父亲,必大得快乐;人生智慧的儿子,必因他欢喜。
你要使父母欢喜,使生你的快乐。
我儿,要将你的心归我,你的眼目,也要喜悦我的道路。
妓女是深坑,外女是窄阱,
她埋伏好象强盗,她使人中多有奸诈的。
谁有祸患?谁有忧愁?谁有争斗?谁有哀叹(或作“怨言”)?谁无故受伤?谁眼目红赤?
就是那流连饮酒,常去寻找调和酒的人。
酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
你眼必看见异怪的事。(“异怪的事”或作“淫妇”),你心必发出乖谬的话;
你必象躺在海中,或象卧在桅杆上。
你必说:“人打我,我却未受伤;人鞭打我,我竟不觉得。我几时清醒,我仍去寻酒。”