Music:Yasuhiko Hoshino
Arrangement:Naoto Suzuki
自分よりも不幸なヒトを/看见比自己更不幸的人
見ては少し 慰められ/多少感觉有些安慰
自分よりも幸せなヒト/若发现比自己更幸福的人
見つけたなら 急に焦ってる/就会突然感到心焦
だけどきっと だから時々/但到了最后 就因为这样
どうしようもなく 惨めな姿に/总是得面对自己惨不忍睹的模样
気が付いて 現実にぶつかる/面对残酷的现实
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ろうとするなんて/愿意付出了解的
君が初めてだった/你是头一人
ひとりとして 傷も付けずに/独善其身 不受伤害
生きてくなんて 出来るわけもない/日子一个人过 这不可能做得到
犠牲者だなんて思うなら/既然觉得自己是牺牲者
全て失くしても 構わない覚悟で/何不以不惜失去一切的决心
最後まで演じきればいい/把这角色扮演到最后
君が何を明日へと願い/你对明日究竟有何期许
暗く続くどんなに長い/是否再黑暗再漫长的夜晚
夜さえも超えて/你也在所不辞
行こうと思えるのか/决心走过
いつか聞かせて欲しい/有空请你告诉我
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
もてはやされたって/即使受到再多的赞美
羡まれたって/即使受到再多的羡慕
解ってるのかさえ解らない/还是不明白自己明不明白
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ってくれるのなんて/愿意付出了解的
きっと君だけだから/原来也只有你一人
End
Music:Yasuhiko Hoshino
Arrangement:Naoto Suzuki
自分よりも不幸なヒトを/看见比自己更不幸的人
見ては少し 慰められ/多少感觉有些安慰
自分よりも幸せなヒト/若发现比自己更幸福的人
見つけたなら 急に焦ってる/就会突然感到心焦
だけどきっと だから時々/但到了最后 就因为这样
どうしようもなく 惨めな姿に/总是得面对自己惨不忍睹的模样
気が付いて 現実にぶつかる/面对残酷的现实
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ろうとするなんて/愿意付出了解的
君が初めてだった/你是头一人
ひとりとして 傷も付けずに/独善其身 不受伤害
生きてくなんて 出来るわけもない/日子一个人过 这不可能做得到
犠牲者だなんて思うなら/既然觉得自己是牺牲者
全て失くしても 構わない覚悟で/何不以不惜失去一切的决心
最後まで演じきればいい/把这角色扮演到最后
君が何を明日へと願い/你对明日究竟有何期许
暗く続くどんなに長い/是否再黑暗再漫长的夜晚
夜さえも超えて/你也在所不辞
行こうと思えるのか/决心走过
いつか聞かせて欲しい/有空请你告诉我
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
もてはやされたって/即使受到再多的赞美
羡まれたって/即使受到再多的羡慕
解ってるのかさえ解らない/还是不明白自己明不明白
私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ってくれるのなんて/愿意付出了解的
きっと君だけだから/原来也只有你一人
End