Acute(敏感)(Cover 巡音 / 初音 / Kaito)
发布于:2023年
播放:0次
时长:04:41
播放
暂停
收藏
添加
分享

作词 : 黒うさP

作曲 : 黒うさP

冷たい部屋を/冰冷房內

揺れ動く感情/動搖著的感情

鋭く抉(えぐ)る/在銳利穿人的

濡れた矛先/濕潤刃尖

花火の様に/如煙火般

燃え上がる瞬間/熊熊燃起的瞬間

互いを焦がし/相互地舔著

焼け跡を舐めあう/燒灼彼此的火痕

優しく…/溫柔的…

ACUTE

詞曲编:黒うさP

唄:初音ミク&巡音ルカ&KAITO

翻唱:maokii_喵木&傲娇麒儿&乌君

このままでいいと思ってた/曾覺得保持這樣就好

逃げ出した夜の中で/而逃離開的夜裡

雨音が窓を打ち鳴らす/雨水敲打著窗戶

後悔に苛(さいな)まれた/被後悔所折磨

私だけを見てほしいなんて/也不可能坦率地說出

素直に言える訳もない/請只看著我一人之類的話

歪んだ愛の結末には/在扭曲之愛的最終

何が見える?/又能看到什麼?

闇が深まり/暗意加深的

放たれる欲望/被釋放出的欲望

今この場所で/希望能在此刻此地

応えて欲しい/被你所回應

誰かの影が/某人的身影

見え隠れしている/若隱若現著

怯える様に/恐懼般地

その胸に体を埋(うず)めて/將身體埋入那片胸膛中

(不會傳遞到的思念-)

(你真正愛的是?)

いつだって知りたい事情は/無論何時想知道的

最新のカンケイだろう/都是彼此最新的關係對吧

カラカラと鈍い音をたて/發出悶鈍摩擦聲的

歯車は廻っている/齒輪運轉著

飽きもしないでアナタを信じ/不會厭煩地相信著你

慣れた作業がくるくると/已經習慣的工作層層圍繞著

確かめあったつもりになって/變得想要去互相確認

誤魔化される/而轉被矇騙

突然のベル/突然的鈴聲

絡み合う友情/交纏著的友情

嘘を重ねて/重疊著謊言

微笑んだまま/仍保持著微笑

苦し紛れの/若是倚上了

言い訳に縋(すが)れば/充滿苦澀的藉口

錆びたココロは/生鏽了的心

ゆっくりと麻痺していくだけ/也只能逐漸地麻痺

(我們難道,已經無法再回到那個時候了嗎?)

(……但是,打壞了那個狀態的人不是妳嗎?)

(破壞了約定的人也是妳啊……)

(沒錯,這種事情是不應該發生的……)

(不可原諒 不可原諒……)

冷たい部屋を/在冰冷房內

交差する感情/交錯著的感情

今この場所で/希望能在此刻此地

応えて欲しい/得到你的回應

悪魔の声は/惡魔的聲音

突き刺さり消えない/扎入人心無法消失

仮面の裏を/來吧就將面具撕下

さあ引き剥がして/顯露出真實的樣子吧

闇が深まり/暗意加深的

戻れない愛情/無法恢復原狀的愛情

鋭く抉(えぐ)る/在銳利穿人的

濡れた矛先/濕潤刃尖

花火の様に/在直到如煙火般

弾けて消えるまで/散落熄滅之時

互いを焦がし/將彼此燒灼著的

全てを燃やしてく/一切全都投火燃燒

優しく…/溫柔的…

(我會把妳的一切都奪走……)

(包括他、包括回憶、也包括一切……)

-END

作词 : 黒うさP

作曲 : 黒うさP

冷たい部屋を/冰冷房內

揺れ動く感情/動搖著的感情

鋭く抉(えぐ)る/在銳利穿人的

濡れた矛先/濕潤刃尖

花火の様に/如煙火般

燃え上がる瞬間/熊熊燃起的瞬間

互いを焦がし/相互地舔著

焼け跡を舐めあう/燒灼彼此的火痕

優しく…/溫柔的…

ACUTE

詞曲编:黒うさP

唄:初音ミク&巡音ルカ&KAITO

翻唱:maokii_喵木&傲娇麒儿&乌君

このままでいいと思ってた/曾覺得保持這樣就好

逃げ出した夜の中で/而逃離開的夜裡

雨音が窓を打ち鳴らす/雨水敲打著窗戶

後悔に苛(さいな)まれた/被後悔所折磨

私だけを見てほしいなんて/也不可能坦率地說出

素直に言える訳もない/請只看著我一人之類的話

歪んだ愛の結末には/在扭曲之愛的最終

何が見える?/又能看到什麼?

闇が深まり/暗意加深的

放たれる欲望/被釋放出的欲望

今この場所で/希望能在此刻此地

応えて欲しい/被你所回應

誰かの影が/某人的身影

見え隠れしている/若隱若現著

怯える様に/恐懼般地

その胸に体を埋(うず)めて/將身體埋入那片胸膛中

(不會傳遞到的思念-)

(你真正愛的是?)

いつだって知りたい事情は/無論何時想知道的

最新のカンケイだろう/都是彼此最新的關係對吧

カラカラと鈍い音をたて/發出悶鈍摩擦聲的

歯車は廻っている/齒輪運轉著

飽きもしないでアナタを信じ/不會厭煩地相信著你

慣れた作業がくるくると/已經習慣的工作層層圍繞著

確かめあったつもりになって/變得想要去互相確認

誤魔化される/而轉被矇騙

突然のベル/突然的鈴聲

絡み合う友情/交纏著的友情

嘘を重ねて/重疊著謊言

微笑んだまま/仍保持著微笑

苦し紛れの/若是倚上了

言い訳に縋(すが)れば/充滿苦澀的藉口

錆びたココロは/生鏽了的心

ゆっくりと麻痺していくだけ/也只能逐漸地麻痺

(我們難道,已經無法再回到那個時候了嗎?)

(……但是,打壞了那個狀態的人不是妳嗎?)

(破壞了約定的人也是妳啊……)

(沒錯,這種事情是不應該發生的……)

(不可原諒 不可原諒……)

冷たい部屋を/在冰冷房內

交差する感情/交錯著的感情

今この場所で/希望能在此刻此地

応えて欲しい/得到你的回應

悪魔の声は/惡魔的聲音

突き刺さり消えない/扎入人心無法消失

仮面の裏を/來吧就將面具撕下

さあ引き剥がして/顯露出真實的樣子吧

闇が深まり/暗意加深的

戻れない愛情/無法恢復原狀的愛情

鋭く抉(えぐ)る/在銳利穿人的

濡れた矛先/濕潤刃尖

花火の様に/在直到如煙火般

弾けて消えるまで/散落熄滅之時

互いを焦がし/將彼此燒灼著的

全てを燃やしてく/一切全都投火燃燒

優しく…/溫柔的…

(我會把妳的一切都奪走……)

(包括他、包括回憶、也包括一切……)

-END

查看完整歌词
相关推荐
播放全部
删除歌单
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌单
微信
QQ好友
QQ空间
Facebook
Twitter
添加种子音乐到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭