世界は恋に落ちている
发布于:2023年
播放:0次
时长:05:13
播放
暂停
收藏
添加
分享

作词 : HoneyWorks

作曲 : HoneyWorks

『全世界已坠入爱河 只有我还在岸上 ω』

—— —— —— ——

翻唱/视频混剪/海报:Mninta

混音:正直团

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

君をわかりたいんだよ

好想要了解你的全部

「ねぇ、教えて」

「呐,告诉我」

すれ違う言葉にちょっとだけの後悔

对那擦肩而过的话语略有些后悔

涙こぼれて

泪水零落

忙しい感情 鼓動にリンクする

将那忙碌的感情和心跳相连

チューニング確かめたいんだ

调和旋律 好想得到确认啊

目的ばっかにとらわれて大事なものが霞んで逃げて

被目的所拘束 重要的事却模糊淡去

今日もリスタート

今天又将是崭新的一天

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

全部わかりたいんだよ

好想要了解你的全部

「ねぇ、聞かせて」

「呐,让我听听吧」

たった1ミリが遠くて

即使一毫米也太过遥远

駆け抜けた青春に

这呼啸而过的青春

忘れない 忘れられない 輝く1ページ

不想忘记也无法忘记那闪耀着光芒的一页

お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ

那看起来很般配的两人之间似乎有着复杂的感情

初めての感情 鼓動にリンクする

将那初萌的感情和心跳相连

体温計壊れちゃったかな?体温计是不是坏了呢?

自分のことわからないまま

连自己的心情都不了解

あの子にアドバイスまでしちゃって

却向她提供了建议

胸が痛いや…

心脏隐隐作痛

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

気付いたこの想いは

终于注意到的这份感情

「もう、遅いの」

「已经,来不及了」

あの子の方が可愛いの知ってるよ

她比起我更加动人 我明明知道这点

だけど

但是

「うまくいかないで」

「不要进行得太顺利啊」之类的想法…

なんてね…逃げだしたくせに…

已经逃离的我又何必

「バカ...」

笨蛋!

「君の事全部分かりたいって思っちゃう」

好想了解你的全部啊

「これが恋だって初めて気づいたの」

我才注意到这就是恋爱

「絶対振り向いてほしい」

请一定回头看看我

「遅かったけど諦めたくない」

虽然有些迟了但是我不想放弃

「だって」

因为…

「好きだから」

我喜欢你

春に咲いた花が恋をした

春天盛开的花朵恋爱了

花は必死に上を向いて笑った

它们竭力抬起头 绽开了笑容

青い夏の蕾も恋をした

夏天青涩的花蕾也恋爱了

咲かない花と火薬の匂い

无法开放的花与火药的气息

ホントの気持ち言葉にして

将真心的感情化为语言

大事なこと話せたら今日もリスタート

将重要的事说出来的话 今天又将是崭新的一天

鈍感な君だから口に出して言わなきゃ

正因为你有些迟钝 所以我一定要亲口传达

今君に伝えるよ

现在我就要告诉你

「ねぇ、好きです」

「呐,我喜欢你」

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

全部わかりたいんだよ

好想要了解你的全部

「ねぇ、聞かせて」

「呐,让我听听吧」

手繰り寄せてもう0センチ

用力将你拉近至零距离

駆け抜けた青春に

这呼啸而过的青春

忘れない 忘れられない 輝く1ページ

不想忘记也无法忘记那闪耀着光芒的一页

作词 : HoneyWorks

作曲 : HoneyWorks

『全世界已坠入爱河 只有我还在岸上 ω』

—— —— —— ——

翻唱/视频混剪/海报:Mninta

混音:正直团

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

君をわかりたいんだよ

好想要了解你的全部

「ねぇ、教えて」

「呐,告诉我」

すれ違う言葉にちょっとだけの後悔

对那擦肩而过的话语略有些后悔

涙こぼれて

泪水零落

忙しい感情 鼓動にリンクする

将那忙碌的感情和心跳相连

チューニング確かめたいんだ

调和旋律 好想得到确认啊

目的ばっかにとらわれて大事なものが霞んで逃げて

被目的所拘束 重要的事却模糊淡去

今日もリスタート

今天又将是崭新的一天

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

全部わかりたいんだよ

好想要了解你的全部

「ねぇ、聞かせて」

「呐,让我听听吧」

たった1ミリが遠くて

即使一毫米也太过遥远

駆け抜けた青春に

这呼啸而过的青春

忘れない 忘れられない 輝く1ページ

不想忘记也无法忘记那闪耀着光芒的一页

お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ

那看起来很般配的两人之间似乎有着复杂的感情

初めての感情 鼓動にリンクする

将那初萌的感情和心跳相连

体温計壊れちゃったかな?体温计是不是坏了呢?

自分のことわからないまま

连自己的心情都不了解

あの子にアドバイスまでしちゃって

却向她提供了建议

胸が痛いや…

心脏隐隐作痛

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

気付いたこの想いは

终于注意到的这份感情

「もう、遅いの」

「已经,来不及了」

あの子の方が可愛いの知ってるよ

她比起我更加动人 我明明知道这点

だけど

但是

「うまくいかないで」

「不要进行得太顺利啊」之类的想法…

なんてね…逃げだしたくせに…

已经逃离的我又何必

「バカ...」

笨蛋!

「君の事全部分かりたいって思っちゃう」

好想了解你的全部啊

「これが恋だって初めて気づいたの」

我才注意到这就是恋爱

「絶対振り向いてほしい」

请一定回头看看我

「遅かったけど諦めたくない」

虽然有些迟了但是我不想放弃

「だって」

因为…

「好きだから」

我喜欢你

春に咲いた花が恋をした

春天盛开的花朵恋爱了

花は必死に上を向いて笑った

它们竭力抬起头 绽开了笑容

青い夏の蕾も恋をした

夏天青涩的花蕾也恋爱了

咲かない花と火薬の匂い

无法开放的花与火药的气息

ホントの気持ち言葉にして

将真心的感情化为语言

大事なこと話せたら今日もリスタート

将重要的事说出来的话 今天又将是崭新的一天

鈍感な君だから口に出して言わなきゃ

正因为你有些迟钝 所以我一定要亲口传达

今君に伝えるよ

现在我就要告诉你

「ねぇ、好きです」

「呐,我喜欢你」

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏

全部わかりたいんだよ

好想要了解你的全部

「ねぇ、聞かせて」

「呐,让我听听吧」

手繰り寄せてもう0センチ

用力将你拉近至零距离

駆け抜けた青春に

这呼啸而过的青春

忘れない 忘れられない 輝く1ページ

不想忘记也无法忘记那闪耀着光芒的一页

查看完整歌词
相关推荐
播放全部
05:13
收藏
删除歌单
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌单
微信
QQ好友
QQ空间
Facebook
Twitter
添加种子音乐到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭