エウテルペ(Euterpe)(翻自 EGOIST)
发布于:2024年
播放:0次
时长:03:50
播放
暂停
收藏
添加
分享

作词 : 无

作曲 : 无

咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ 盛开的原野之花唷

あぁどうか教(おし)えておくれ 请务必告诉我

人(ひと)は何故(なぜ)傷(きず)つけあって 人们为什么要互相伤害

争(あらそ)うのでしょう 以致纷争不断呢

凜(りん)と咲(さ)く花(はな)よ 凛然绽开的花唷

そこから何(なに)が見(み)える 从你那里 能看到什么

人(ひと)は何故(なぜ)許(ゆる)しあうこと 人们为什么连互相原谅

できないのでしょう 也做不到啊

雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は 盛夏的雨过后

青(あお)を移(うつ)した 青空映照而过

一(ひと)つになって 仿如一体浑然天生

小(ちい)さく揺(ゆ)れた 小小的你轻轻摇曳

私(わたし)の前(まえ)で 在我的面前

何(なに)も言(い)わずに 却默然不语

枯(か)れてゆく友(とも)に 渐渐枯萎的朋友啊

お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う 你们在想些什么呢

言葉(ことば)を持(も)たぬその葉(は)でなんと 欲言又止只有那叶仿佛

愛(あい)を伝(つた)える 把爱意传达过来

夏(なつ)の陽(ひ)は陰(かげ)って 夏日之阳已离去

風(かぜ)が靡(なび)いた 风儿轻拂面纱

二(ふた)つ重(かさ)なって 二者合二为一

生(い)きた証(あかし)を 那些生存过的印证

私(わたし)は唄(うた)おう 我来唱出它们的心声

名(な)もなき者(もの)のため 为了我那无名的挚友啊

作词 : 无

作曲 : 无

咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ 盛开的原野之花唷

あぁどうか教(おし)えておくれ 请务必告诉我

人(ひと)は何故(なぜ)傷(きず)つけあって 人们为什么要互相伤害

争(あらそ)うのでしょう 以致纷争不断呢

凜(りん)と咲(さ)く花(はな)よ 凛然绽开的花唷

そこから何(なに)が見(み)える 从你那里 能看到什么

人(ひと)は何故(なぜ)許(ゆる)しあうこと 人们为什么连互相原谅

できないのでしょう 也做不到啊

雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は 盛夏的雨过后

青(あお)を移(うつ)した 青空映照而过

一(ひと)つになって 仿如一体浑然天生

小(ちい)さく揺(ゆ)れた 小小的你轻轻摇曳

私(わたし)の前(まえ)で 在我的面前

何(なに)も言(い)わずに 却默然不语

枯(か)れてゆく友(とも)に 渐渐枯萎的朋友啊

お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う 你们在想些什么呢

言葉(ことば)を持(も)たぬその葉(は)でなんと 欲言又止只有那叶仿佛

愛(あい)を伝(つた)える 把爱意传达过来

夏(なつ)の陽(ひ)は陰(かげ)って 夏日之阳已离去

風(かぜ)が靡(なび)いた 风儿轻拂面纱

二(ふた)つ重(かさ)なって 二者合二为一

生(い)きた証(あかし)を 那些生存过的印证

私(わたし)は唄(うた)おう 我来唱出它们的心声

名(な)もなき者(もの)のため 为了我那无名的挚友啊

查看完整歌词
相关推荐
播放全部
删除歌单
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌单
微信
QQ好友
QQ空间
Facebook
Twitter
添加种子音乐到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭