My Country
发布于:2023年
播放:0次
时长:03:45
播放
暂停
收藏
添加
分享

作词 : YSJ/GOTT/JAC夹克丝/WazY

作曲 : YSJ/GOTT/JAC夹克丝/WazY

作词:YSJ/Gott 樱/JAC夹克丝/WazY

作曲:YSJ/Gott 樱/JAC夹克丝/WazY

编曲:Robert Tar

封面:Gott 樱

后期:YSJ

母带:YSJ

Hook(YSJ):

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Verse 1(Gott 樱)

正义的面孔之下颠倒着错误

斯下你脸上遮羞的破布

做着噩毒之事,恬不知齿

高举像笑柄的標语,走向分岔路

分析完问题,把准心对准于大鹿 

禍崗、掀起動蕩的四个同黨才应被罢黜

对现实的不满

无辨识又复返

被愚论鼓吹的炮灰在呼喊

****“正义”的污染

当惊人的事件的新闻被世界所铺满

当生活的城市被恐惧感注满

被你伤害、悖理相待的父母却仍是***

申请着公屋,或廉租房里打着通铺

拿来騙姑娘的城府

靠效仿白皮肤的风度

文化常识处于可笑的程度

呐喊未来,却不曾把头脑给丰富 

被嬙外的消息给洗脑到中毒

忽略同緥着急的祈祷和愤怒

嫌贫爱富的态度,在无赖中度过

被坏居心煽动改组成部落 

带血的標语把珉主重复,在街头沖突

“一國是通路,同胞情的浓度”

把真相蒙住,那我来戳你们的痛处

Hook(YSJ):

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Verse 2(JAC夹克丝):

血液R-E-D 

炎黄R-E-P

不会吃着碗面一边反碗底

如果黑色的天空太压抑 

看那华夏金龙降临的霸气

把握历史结构空前绝后

一奶同胞的兄弟带着节奏

功击完了老人,接着胁幼

全身黑色舞装,要与家人決斗

我生活在国外,却也依旧保持信仰

新闻看到澳洲同学,他们披着红旗进场

从小父母教育孩子,你要学会忠軍**

我们是铁打的民族,血液连着龙的脉搏

想要离开她

然后离开家

五千年的文化

它开着花

HK my fam.(HK我的兄弟姐妹,)

唔好fight lar.(不要互相伤害)

We got one land, one house, one China.(我们生在同一片土地, 一个家庭, 一个**)

美国加州的晓川哥为了民族穿梭

我们接过大旗,民族大义从不嫌多

从新疆飞到广州现在哥们留在美国

报效祖国、礼义廉耻精神从不败落

小人想要离间我们就请你们继续看

秋后蚂蚱正在跳舞——这账迟早一律算

Hook(YSJ):

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Verse 3(WazY):

It's running in my veins(它流淌在我的身体里)

It's hidding in my name(它隐藏在我的姓氏里。)

It brings me all my dream(它给了我梦想)

It gimme all my strength(它给了我力量)

If anybody'bout it(谁要对它议论的)

They stupid or they wicked(不是愚笨就是坏)

Even CN vs everybody(即使我们要对抗世界)

Still no place for you dimwit(你们依旧无法抗衡)

Now stop the(等待闹剧散场)

It's not called gest(快从街上撤走)

Peace rot by pest(和平被打破了)

Disinfection is on the list(那就修复它)

We're'bout to be the best(我们步入优秀的大门)

And you get pissed(而你们气急败坏)

That's why you tryna split it a little bit(所以想方设法地试图**)

But wanna nerf her frame?(想破坏我们的团结)

No way!(不可能)

Wanna turn her aim?(想改变我们的目标)

No way!(不可能)

Wanna dirt her name?(想玷污我们的名字)

No way!(不可能)

Wanna curse her fame?(想抹黑我们的名声)

We're bout to make it.See this,someone's mad(吃不到葡萄就说葡萄酸)

No way!(不可能)

Cease bullsh!ting now.Take a rest(醒醒吧,不累吗?)

Nothing can knock us even the blast(我们依旧披荆斩棘地前进)

Nothing can sock us even the death(我们依旧无畏无惧地前进)

Blah-blah-blah-blah-blah-blah(无意义的谩骂声)

Wanna see us flop as we get to the top(妄想我们在登顶路上失足)

Back up HK cops.So what?(正义的一方手持着真理)

We don't give a fnck'bout who you are(蚂蚁也想和大象角力)

We play ping-pong ***** made in CN(我们快乐的击打着乒乓球)

We take things home all made in CN(我们安心的使用家里的一切)

Your mask,ink,tong,club made in CN(你们使用的不也是一样的吗)

Your flesh,skin,bone,blood made in CN(大家不都是一样的吗)

Done(话说完了)

作词 : YSJ/GOTT/JAC夹克丝/WazY

作曲 : YSJ/GOTT/JAC夹克丝/WazY

作词:YSJ/Gott 樱/JAC夹克丝/WazY

作曲:YSJ/Gott 樱/JAC夹克丝/WazY

编曲:Robert Tar

封面:Gott 樱

后期:YSJ

母带:YSJ

Hook(YSJ):

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Verse 1(Gott 樱)

正义的面孔之下颠倒着错误

斯下你脸上遮羞的破布

做着噩毒之事,恬不知齿

高举像笑柄的標语,走向分岔路

分析完问题,把准心对准于大鹿 

禍崗、掀起動蕩的四个同黨才应被罢黜

对现实的不满

无辨识又复返

被愚论鼓吹的炮灰在呼喊

****“正义”的污染

当惊人的事件的新闻被世界所铺满

当生活的城市被恐惧感注满

被你伤害、悖理相待的父母却仍是***

申请着公屋,或廉租房里打着通铺

拿来騙姑娘的城府

靠效仿白皮肤的风度

文化常识处于可笑的程度

呐喊未来,却不曾把头脑给丰富 

被嬙外的消息给洗脑到中毒

忽略同緥着急的祈祷和愤怒

嫌贫爱富的态度,在无赖中度过

被坏居心煽动改组成部落 

带血的標语把珉主重复,在街头沖突

“一國是通路,同胞情的浓度”

把真相蒙住,那我来戳你们的痛处

Hook(YSJ):

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Verse 2(JAC夹克丝):

血液R-E-D 

炎黄R-E-P

不会吃着碗面一边反碗底

如果黑色的天空太压抑 

看那华夏金龙降临的霸气

把握历史结构空前绝后

一奶同胞的兄弟带着节奏

功击完了老人,接着胁幼

全身黑色舞装,要与家人決斗

我生活在国外,却也依旧保持信仰

新闻看到澳洲同学,他们披着红旗进场

从小父母教育孩子,你要学会忠軍**

我们是铁打的民族,血液连着龙的脉搏

想要离开她

然后离开家

五千年的文化

它开着花

HK my fam.(HK我的兄弟姐妹,)

唔好fight lar.(不要互相伤害)

We got one land, one house, one China.(我们生在同一片土地, 一个家庭, 一个**)

美国加州的晓川哥为了民族穿梭

我们接过大旗,民族大义从不嫌多

从新疆飞到广州现在哥们留在美国

报效祖国、礼义廉耻精神从不败落

小人想要离间我们就请你们继续看

秋后蚂蚱正在跳舞——这账迟早一律算

Hook(YSJ):

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Nobody has the chance to destroy.(无人)

My country,my country.(可撼吾国)

Verse 3(WazY):

It's running in my veins(它流淌在我的身体里)

It's hidding in my name(它隐藏在我的姓氏里。)

It brings me all my dream(它给了我梦想)

It gimme all my strength(它给了我力量)

If anybody'bout it(谁要对它议论的)

They stupid or they wicked(不是愚笨就是坏)

Even CN vs everybody(即使我们要对抗世界)

Still no place for you dimwit(你们依旧无法抗衡)

Now stop the(等待闹剧散场)

It's not called gest(快从街上撤走)

Peace rot by pest(和平被打破了)

Disinfection is on the list(那就修复它)

We're'bout to be the best(我们步入优秀的大门)

And you get pissed(而你们气急败坏)

That's why you tryna split it a little bit(所以想方设法地试图**)

But wanna nerf her frame?(想破坏我们的团结)

No way!(不可能)

Wanna turn her aim?(想改变我们的目标)

No way!(不可能)

Wanna dirt her name?(想玷污我们的名字)

No way!(不可能)

Wanna curse her fame?(想抹黑我们的名声)

We're bout to make it.See this,someone's mad(吃不到葡萄就说葡萄酸)

No way!(不可能)

Cease bullsh!ting now.Take a rest(醒醒吧,不累吗?)

Nothing can knock us even the blast(我们依旧披荆斩棘地前进)

Nothing can sock us even the death(我们依旧无畏无惧地前进)

Blah-blah-blah-blah-blah-blah(无意义的谩骂声)

Wanna see us flop as we get to the top(妄想我们在登顶路上失足)

Back up HK cops.So what?(正义的一方手持着真理)

We don't give a fnck'bout who you are(蚂蚁也想和大象角力)

We play ping-pong ***** made in CN(我们快乐的击打着乒乓球)

We take things home all made in CN(我们安心的使用家里的一切)

Your mask,ink,tong,club made in CN(你们使用的不也是一样的吗)

Your flesh,skin,bone,blood made in CN(大家不都是一样的吗)

Done(话说完了)

查看完整歌词
相关推荐
播放全部
删除歌单
删除歌圈
下一首播放
添加到新歌单
微信
QQ好友
QQ空间
Facebook
Twitter
添加种子音乐到主屏幕
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭