作词 : 无
作曲 : 无
You booked the night train for a reason
搭上晚班的列车离去
So you could sit there in this hurt
悲伤不断涌现
Bustling crowds or silent sleepers
熙攘的人群和睡觉的乘客
You're not sure which is worse
你不确定还有更糟的事情了
Because I,dropped your hand while dancing
因为我在舞会上甩开了你的手
Left you out there standing
你独自站在原地
Crestfallen on the landing
低着头不知道怎么做
Champagne problems
事情本不该如此
Your mom's ring in your pocket
用来求婚的戒指还在口袋里
My picture in your wallet
我的照片还在你的钱包里
Your heart was glass I dropped it
但你的心却因我而破碎
Champagne problems
这本是完美的计划
You told your family for a reason
你本想隐瞒
You couldn't keep it in
却还是讲了出来
Your sister splashed out on the bottle
你妹妹本打开了香槟
Now no one's celebrating
但现在却没人庆祝
Dom Perignon you brought it
你带来了Dom Perigean
No crowd of friends applauded
现场却寂静无声
Your hometown skeptics called it
你家乡的人在私下称这本就是
Champagne problems
简单的小事
You had a speech you're speechless
本该发表感言的你站在台上不知道该说什么
Love slipped beyond your reaches
爱在你触碰前流逝
And I couldn't give a reason
我却不知道怎么和你解释Champagne problems
这本是十分简单的选择
Your Midas touch on the Chevy door
原本的信心随着车门埋进了心底
November flush and your flannel cure
十一月过去,你终走出了悲伤
This dorm was once a madhouse
“这房子曾是疯人院”
I made a joke “well it's made for me”
我开玩笑说“那这肯定是为我而建”
How evergreen our group of friends
我们的情谊本该是天长地久
Don't think we'll say that word again
但现在却不能再提起
And soon they'll have the nerve to deck the halls
很快他们又会布置那间殿堂
That we once walked through
那间本该是我们一起走过的殿堂
One for the money two for the show
你准备好了一切
I never was ready
但我却没准备好面对这一切
So I watch you go
因此你离开了我
Sometimes you just don't know the answer
有时候你实在想不明白
Til someone's on their knees and asks you
直到你和别人的触膝长谈
She would've made such a lovely bride
“她本该是漂亮的新娘,
What a shame she's ****ed in the head
但是不知道她当时脑子里面在想些什么“
They said.
你朋友惋惜地说道
But you'll find the real thing instead,
你重新找到了另你爱的人
She'll patch up your tapestry that I shred.
她或许会修好我撕碎的爱情
And hold your hand while dancing,
握紧你的手
Never leave you standing,
不再让你无措
Crestfallen on the landing,
无措地站在原地
With champagne problems.
轻而易举地解决这些小事
Your mom's ring in your pocket
你母亲的戒指你准备拿出来求婚
Her picture in your wallet
我的照片换成了她的照片
And you won't remember all my
她会使你忘记我的那些
Champagne problems
本该是小事的过往
You won't remember all my
我会在你的回忆里渐渐淡去
Champagne problems
就像是不值得一提的事情一样
作词 : 无
作曲 : 无
You booked the night train for a reason
搭上晚班的列车离去
So you could sit there in this hurt
悲伤不断涌现
Bustling crowds or silent sleepers
熙攘的人群和睡觉的乘客
You're not sure which is worse
你不确定还有更糟的事情了
Because I,dropped your hand while dancing
因为我在舞会上甩开了你的手
Left you out there standing
你独自站在原地
Crestfallen on the landing
低着头不知道怎么做
Champagne problems
事情本不该如此
Your mom's ring in your pocket
用来求婚的戒指还在口袋里
My picture in your wallet
我的照片还在你的钱包里
Your heart was glass I dropped it
但你的心却因我而破碎
Champagne problems
这本是完美的计划
You told your family for a reason
你本想隐瞒
You couldn't keep it in
却还是讲了出来
Your sister splashed out on the bottle
你妹妹本打开了香槟
Now no one's celebrating
但现在却没人庆祝
Dom Perignon you brought it
你带来了Dom Perigean
No crowd of friends applauded
现场却寂静无声
Your hometown skeptics called it
你家乡的人在私下称这本就是
Champagne problems
简单的小事
You had a speech you're speechless
本该发表感言的你站在台上不知道该说什么
Love slipped beyond your reaches
爱在你触碰前流逝
And I couldn't give a reason
我却不知道怎么和你解释Champagne problems
这本是十分简单的选择
Your Midas touch on the Chevy door
原本的信心随着车门埋进了心底
November flush and your flannel cure
十一月过去,你终走出了悲伤
This dorm was once a madhouse
“这房子曾是疯人院”
I made a joke “well it's made for me”
我开玩笑说“那这肯定是为我而建”
How evergreen our group of friends
我们的情谊本该是天长地久
Don't think we'll say that word again
但现在却不能再提起
And soon they'll have the nerve to deck the halls
很快他们又会布置那间殿堂
That we once walked through
那间本该是我们一起走过的殿堂
One for the money two for the show
你准备好了一切
I never was ready
但我却没准备好面对这一切
So I watch you go
因此你离开了我
Sometimes you just don't know the answer
有时候你实在想不明白
Til someone's on their knees and asks you
直到你和别人的触膝长谈
She would've made such a lovely bride
“她本该是漂亮的新娘,
What a shame she's ****ed in the head
但是不知道她当时脑子里面在想些什么“
They said.
你朋友惋惜地说道
But you'll find the real thing instead,
你重新找到了另你爱的人
She'll patch up your tapestry that I shred.
她或许会修好我撕碎的爱情
And hold your hand while dancing,
握紧你的手
Never leave you standing,
不再让你无措
Crestfallen on the landing,
无措地站在原地
With champagne problems.
轻而易举地解决这些小事
Your mom's ring in your pocket
你母亲的戒指你准备拿出来求婚
Her picture in your wallet
我的照片换成了她的照片
And you won't remember all my
她会使你忘记我的那些
Champagne problems
本该是小事的过往
You won't remember all my
我会在你的回忆里渐渐淡去
Champagne problems
就像是不值得一提的事情一样