阿根廷别为我哭泣 贝隆夫人主题曲
에 게시:2009년
플레이:0번
지속:05:39
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

Dont cry 4 me Argentina-Madonna 阿根廷,别为我哭泣(麦当娜)[贝隆夫人]

Dont cry 4 me,Argentina是舞台剧"Evita"的主题曲,这部舞台剧出台于1976年。

与这首歌一起曾在世界范畴内轰动一时,被人们广为传唱。此舞台剧"Evita"是为

纪念阿根廷的国母Evita(Eva Duate De Peron,1919-1952)而作的。

It wont be easy.那并不容易。

Ull think it strange.你会感到奇怪。

When I try 2 explain how I feel.当我努力说明自己的感受。

That I still need Ur love.我仍然需要你的爱。

After all that Ive done.在我所做的一切面前。

U wont believe me.你仍不愿相信我的话。

All U will see is a girl U once knew.你总是认定我还是那个你从前认识的女孩。

Although shes dressed up 2 the nines.虽然她的打扮无可挑剔。

At sixes & sevens with U.却与你格格不入。

I had 2 let it happen.我无法避免其发生。

I had 2 change.我不得不去改变。

Couldnt stay all my life down that hell.不能听凭自己随波逐流。

Looking out of the window.(满足于)张望窗外。

Staying out of the sun.远离阳光。

So I chose freedom.于是我选择了自由。

Running around trying everything new.四处漫游,尝试一切新事物。

But nothing impressed me at all.但没有给我留下一丝印象。

I never expected it to.这本非我所望。

Dont cry 4 me Argentina ! 阿根廷,别为我哭泣!

The truth is I never left U.事实上我从未离开过你。

All through my wild days.在那段狂野岁月里。

My mad existence.疯狂历程中。

I kept my promise.我信守诺言。

Dont keep Ur distance.别将我拒之门外。

And as 4 fortune,and as 4 fame.至于金钱,以及名利。

I never invited them in.我曾未奢望。

They are illusions.它们不过是幻象。

Theyre not the solutions.绝非解决的途径。

They promised 2 be.如它们所承诺的那样。

The answer was here all the time.答案一直在这。

I love U & hope U love me.爱上你,希望你也爱我。

Dont cry 4 me Argentina ! 阿根廷,别为我哭泣!

Dont cry 4 me Argentina ! 阿根廷,别为我哭泣!

The truth is I never left U.事实上我从未离开过你。

All through my wild days.在那段狂野岁月里。

My mad existence.疯狂历程中。

I kept my promise.我信守诺言。

Dont keep Ur distance.别将我拒之门外。

Have I said too much ? 我是否说得太多?

Theres nothing more I can think of 2 say 2 U.我想不出还能向你表白什么.

But all U have 2 do is look at me 2 know.但你所要做的只是看着我,你就会知道

That every word is true.每字每句都是真情

歌评:阿根廷的国母Evita(Eva Duate De Peron,1919-1952)这位极具传奇色彩的女性的一生

被视为阿根廷现代史的缩写本。她出身乡村,曾做过女工,演员,后来嫁给时为上校后为总统

的庇隆,她在其为政期间,在社会福利事业,人权运动,女权运动等等方面做出了任何一个

阿根廷男子都难以望其项背的卓越政绩。而阿根廷人民在缅怀她的时候却很少将她看作是

一位着强硬的"铁娘子",而更愿意将其看作是一位普通的深具柔情,美丽贤淑的阿根廷女子。

在这首貌似情歌的抒情曲中,U所指的并非是爱人,而是阿根廷。其平实的语言深刻地描述了

民族的一员与自己国家根里相连的爱恨情仇。当一个国家不能给与人民自由,公正和幸福时

"我不得不去改变",而当通过人民的战斗将"自由,公正,和幸福"的冠冕戴在国家母亲的头上时,

他们会对国家真诚地说:"爱上你,希望你也爱我"。热爱自己,热爱人民,热爱自由才是真正的

爱国主义,而不是"爱统治阶级","爱政府","爱独裁"的愚蠢的冒牌爱国主义。

Dont cry 4 me Argentina-Madonna 阿根廷,别为我哭泣(麦当娜)[贝隆夫人]

Dont cry 4 me,Argentina是舞台剧"Evita"的主题曲,这部舞台剧出台于1976年。

与这首歌一起曾在世界范畴内轰动一时,被人们广为传唱。此舞台剧"Evita"是为

纪念阿根廷的国母Evita(Eva Duate De Peron,1919-1952)而作的。

It wont be easy.那并不容易。

Ull think it strange.你会感到奇怪。

When I try 2 explain how I feel.当我努力说明自己的感受。

That I still need Ur love.我仍然需要你的爱。

After all that Ive done.在我所做的一切面前。

U wont believe me.你仍不愿相信我的话。

All U will see is a girl U once knew.你总是认定我还是那个你从前认识的女孩。

Although shes dressed up 2 the nines.虽然她的打扮无可挑剔。

At sixes & sevens with U.却与你格格不入。

I had 2 let it happen.我无法避免其发生。

I had 2 change.我不得不去改变。

Couldnt stay all my life down that hell.不能听凭自己随波逐流。

Looking out of the window.(满足于)张望窗外。

Staying out of the sun.远离阳光。

So I chose freedom.于是我选择了自由。

Running around trying everything new.四处漫游,尝试一切新事物。

But nothing impressed me at all.但没有给我留下一丝印象。

I never expected it to.这本非我所望。

Dont cry 4 me Argentina ! 阿根廷,别为我哭泣!

The truth is I never left U.事实上我从未离开过你。

All through my wild days.在那段狂野岁月里。

My mad existence.疯狂历程中。

I kept my promise.我信守诺言。

Dont keep Ur distance.别将我拒之门外。

And as 4 fortune,and as 4 fame.至于金钱,以及名利。

I never invited them in.我曾未奢望。

They are illusions.它们不过是幻象。

Theyre not the solutions.绝非解决的途径。

They promised 2 be.如它们所承诺的那样。

The answer was here all the time.答案一直在这。

I love U & hope U love me.爱上你,希望你也爱我。

Dont cry 4 me Argentina ! 阿根廷,别为我哭泣!

Dont cry 4 me Argentina ! 阿根廷,别为我哭泣!

The truth is I never left U.事实上我从未离开过你。

All through my wild days.在那段狂野岁月里。

My mad existence.疯狂历程中。

I kept my promise.我信守诺言。

Dont keep Ur distance.别将我拒之门外。

Have I said too much ? 我是否说得太多?

Theres nothing more I can think of 2 say 2 U.我想不出还能向你表白什么.

But all U have 2 do is look at me 2 know.但你所要做的只是看着我,你就会知道

That every word is true.每字每句都是真情

歌评:阿根廷的国母Evita(Eva Duate De Peron,1919-1952)这位极具传奇色彩的女性的一生

被视为阿根廷现代史的缩写本。她出身乡村,曾做过女工,演员,后来嫁给时为上校后为总统

的庇隆,她在其为政期间,在社会福利事业,人权运动,女权运动等等方面做出了任何一个

阿根廷男子都难以望其项背的卓越政绩。而阿根廷人民在缅怀她的时候却很少将她看作是

一位着强硬的"铁娘子",而更愿意将其看作是一位普通的深具柔情,美丽贤淑的阿根廷女子。

在这首貌似情歌的抒情曲中,U所指的并非是爱人,而是阿根廷。其平实的语言深刻地描述了

民族的一员与自己国家根里相连的爱恨情仇。当一个国家不能给与人民自由,公正和幸福时

"我不得不去改变",而当通过人民的战斗将"自由,公正,和幸福"的冠冕戴在国家母亲的头上时,

他们会对国家真诚地说:"爱上你,希望你也爱我"。热爱自己,热爱人民,热爱自由才是真正的

爱国主义,而不是"爱统治阶级","爱政府","爱独裁"的愚蠢的冒牌爱国主义。

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
03:35
모으다
0 회 ·
03:53
모으다
03:46
모으다
0 회 ·
04:13
모으다
05:22
모으다
04:48
모으다
0 회 ·
03:46
모으다
0 회 ·
02:28
모으다
0 회 ·
05:31
모으다
0 회 ·
04:18
모으다
0 회 ·
04:40
모으다
0 회 ·
04:22
모으다
04:51
모으다
01:00
모으다
03:46
모으다
0 회 ·
05:30
모으다
04:56
모으다
0 회 ·
04:29
모으다
04:18
모으다
04:58
모으다
05:36
모으다
0 회 ·
01:00
모으다
0 회 ·
03:17
모으다
04:31
모으다
03:30
모으다
05:22
모으다
04:03
모으다
0 회 ·
04:19
모으다
00:16
모으다
03:55
모으다
0 회 ·
03:52
모으다
05:20
모으다
05:36
모으다
07:30
모으다
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭