旧约出埃及记(出)第21章
에 게시:2013년
플레이:0번
지속:05:43
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

“你在百姓面前所要立的典章是这样:

你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。

他若孤身来,就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。

他主人若给他妻子,妻子给他生了儿子或女儿,妻子和儿女要归主人,他要独自出去。

倘或奴仆明说:‘我爱我的主人和我的妻子儿女,不愿意自由出去。’

他的主人就要带他到审判官那里(“审判官”或作“ 神”。下同。),又要带他到门前,靠着门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事主人。

“人若卖女儿作婢女,婢女不可象男仆那样出去。

主人选定她归自己,若不喜欢她,就要许她赎身;主人既然用诡诈待她,就没有权柄卖给外邦人。

主人若选定她给自己的儿子,就当待她如同女儿。

若另娶一个,那女子的吃食、衣服,并好合的事,仍不可减少。

若不向她行这三样,她就可以不用钱赎,白白地出去。

“打人以致打死的,必要把他治死。

人若不是埋伏着杀人,乃是 神交在他手中,我就设下一个地方,他可以往那里逃跑。

人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。

“打父母的,必要把他治死。

“拐带人口,或是把人卖了,或是留在他手下,必要把他治死。

“咒骂父母的,必要把他治死。

“人若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至于死,不过躺卧在床,

若再能起来扶杖而出,那打他的可算无罪;但要将他耽误的工夫,用钱赔补,并要将他全然医好。

“人若用棍子打奴仆或婢女,立时死在他的手下,他必要受刑。

若过一两天才死,就可以不受刑,因为是用钱买的。

“人若彼此争斗,伤害有孕的妇人,甚至坠胎,随后却无别害,那伤害她的,总要按妇人的丈夫所要的,照审判官所断的受罚。

若有别害,就要以命偿命,

以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,

以烙还烙,以伤还伤,以打还打。

“人若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。

若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。

“牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。

倘若那牛素来是触人的,有人报告了牛主,他竟不把牛拴着,以致把男人或是女人触死,就要用石头打死那牛,牛主也必治死。

若罚他赎命的价银,他必照所罚的,赎他的命。

牛无论触了人的儿子或是女儿,必照这例办理。

牛若触了奴仆或是婢女,必将银子三十舍客勒给他们的主人,也要用石头把牛打死。

“人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,

井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。

“这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。

人若知道这牛素来是触人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛还牛,死牛要归自己。”

“你在百姓面前所要立的典章是这样:

你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。

他若孤身来,就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。

他主人若给他妻子,妻子给他生了儿子或女儿,妻子和儿女要归主人,他要独自出去。

倘或奴仆明说:‘我爱我的主人和我的妻子儿女,不愿意自由出去。’

他的主人就要带他到审判官那里(“审判官”或作“ 神”。下同。),又要带他到门前,靠着门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事主人。

“人若卖女儿作婢女,婢女不可象男仆那样出去。

主人选定她归自己,若不喜欢她,就要许她赎身;主人既然用诡诈待她,就没有权柄卖给外邦人。

主人若选定她给自己的儿子,就当待她如同女儿。

若另娶一个,那女子的吃食、衣服,并好合的事,仍不可减少。

若不向她行这三样,她就可以不用钱赎,白白地出去。

“打人以致打死的,必要把他治死。

人若不是埋伏着杀人,乃是 神交在他手中,我就设下一个地方,他可以往那里逃跑。

人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。

“打父母的,必要把他治死。

“拐带人口,或是把人卖了,或是留在他手下,必要把他治死。

“咒骂父母的,必要把他治死。

“人若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至于死,不过躺卧在床,

若再能起来扶杖而出,那打他的可算无罪;但要将他耽误的工夫,用钱赔补,并要将他全然医好。

“人若用棍子打奴仆或婢女,立时死在他的手下,他必要受刑。

若过一两天才死,就可以不受刑,因为是用钱买的。

“人若彼此争斗,伤害有孕的妇人,甚至坠胎,随后却无别害,那伤害她的,总要按妇人的丈夫所要的,照审判官所断的受罚。

若有别害,就要以命偿命,

以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,

以烙还烙,以伤还伤,以打还打。

“人若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。

若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。

“牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。

倘若那牛素来是触人的,有人报告了牛主,他竟不把牛拴着,以致把男人或是女人触死,就要用石头打死那牛,牛主也必治死。

若罚他赎命的价银,他必照所罚的,赎他的命。

牛无论触了人的儿子或是女儿,必照这例办理。

牛若触了奴仆或是婢女,必将银子三十舍客勒给他们的主人,也要用石头把牛打死。

“人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,

井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。

“这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。

人若知道这牛素来是触人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛还牛,死牛要归自己。”

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
01:26
모으다
05:41
모으다
01:14
모으다
03:06
모으다
01:54
모으다
04:32
모으다
02:08
모으다
02:05
모으다
03:04
모으다
01:46
모으다
03:23
모으다
01:54
모으다
01:34
모으다
04:58
모으다
02:06
모으다
01:35
모으다
02:24
모으다
07:32
모으다
03:00
모으다
02:04
모으다
00:53
모으다
01:29
모으다
01:20
모으다
03:20
모으다
01:35
모으다
02:55
모으다
01:49
모으다
02:29
모으다
01:34
모으다
01:53
모으다
01:36
모으다
04:32
모으다
03:46
모으다
03:15
모으다
04:03
모으다
03:47
모으다
02:07
모으다
04:16
모으다
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭