旧约阿摩司书(摩)第8章
에 게시:2013년
플레이:0번
지속:02:49
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

主耶和华又指示我一件事:我看见一筐夏天的果子。

他说:“阿摩司啊!你看见什么?”我说:“看见一筐夏天的果子。”耶和华说:“我民以色列的结局到了,我必不再宽恕他们。”

主耶和华说:“那日殿中的诗歌变为哀号,必有许多尸首在各处抛弃,无人作声。”

你们这些要吞吃穷乏人,使困苦人衰败的,当听我的话。

你们说:“月朔几时过去,我们好卖粮;安息日几时过去,我们好摆开麦子;卖出用小升斗,收银用大戥子,用诡诈的天平欺哄人,

好用银子买贫寒人,用一双鞋换穷乏人,将坏了的麦子卖给人。”

耶和华指着雅各的荣耀起誓说:“他们的一切行为,我必永远不忘。

地,岂不因这事震动?其上的居民,不也悲哀吗?地必全然象尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。”

主耶和华说:“到那日,我必使日头在午间落下,使地在白昼黑暗。

我必使你们的节期变为悲哀,歌曲变为哀歌。众人腰束麻布,头上光秃,使这场悲哀如丧独生子,至终如痛苦的日子一样。”

主耶和华说:“日子将到,我必命饥荒降在地上。人饥饿非因无饼,干渴非因无水,乃因不听耶和华的话。

他们必飘流:从这海到那海,从北边到东边,往来奔跑寻求耶和华的话,却寻不着。

当那日,美貌的处女和少年的男子,必因干渴发昏。

那指着撒玛利亚牛犊(原文作“罪”)起誓的说:‘但哪!我们指着你那里的活神起誓。’又说:‘我们指着别是巴的神道(“神”原文作“活”)起誓。’这些人都必仆倒,永不再起来。”

主耶和华又指示我一件事:我看见一筐夏天的果子。

他说:“阿摩司啊!你看见什么?”我说:“看见一筐夏天的果子。”耶和华说:“我民以色列的结局到了,我必不再宽恕他们。”

主耶和华说:“那日殿中的诗歌变为哀号,必有许多尸首在各处抛弃,无人作声。”

你们这些要吞吃穷乏人,使困苦人衰败的,当听我的话。

你们说:“月朔几时过去,我们好卖粮;安息日几时过去,我们好摆开麦子;卖出用小升斗,收银用大戥子,用诡诈的天平欺哄人,

好用银子买贫寒人,用一双鞋换穷乏人,将坏了的麦子卖给人。”

耶和华指着雅各的荣耀起誓说:“他们的一切行为,我必永远不忘。

地,岂不因这事震动?其上的居民,不也悲哀吗?地必全然象尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。”

主耶和华说:“到那日,我必使日头在午间落下,使地在白昼黑暗。

我必使你们的节期变为悲哀,歌曲变为哀歌。众人腰束麻布,头上光秃,使这场悲哀如丧独生子,至终如痛苦的日子一样。”

主耶和华说:“日子将到,我必命饥荒降在地上。人饥饿非因无饼,干渴非因无水,乃因不听耶和华的话。

他们必飘流:从这海到那海,从北边到东边,往来奔跑寻求耶和华的话,却寻不着。

当那日,美貌的处女和少年的男子,必因干渴发昏。

那指着撒玛利亚牛犊(原文作“罪”)起誓的说:‘但哪!我们指着你那里的活神起誓。’又说:‘我们指着别是巴的神道(“神”原文作“活”)起誓。’这些人都必仆倒,永不再起来。”

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
01:26
모으다
05:41
모으다
01:14
모으다
03:06
모으다
01:54
모으다
04:32
모으다
02:08
모으다
02:05
모으다
03:04
모으다
01:46
모으다
03:23
모으다
01:54
모으다
01:34
모으다
04:58
모으다
02:06
모으다
01:35
모으다
02:24
모으다
07:32
모으다
03:00
모으다
02:04
모으다
00:53
모으다
01:29
모으다
01:20
모으다
03:20
모으다
01:35
모으다
02:55
모으다
01:49
모으다
02:29
모으다
01:34
모으다
01:53
모으다
01:36
모으다
04:32
모으다
03:46
모으다
03:15
모으다
04:03
모으다
03:47
모으다
02:07
모으다
04:16
모으다
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭