旧约创世记(创)第19章
에 게시:2013년
플레이:0번
지속:07:04
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

那两个天使晚上到了所多玛。罗得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起来迎接,脸伏于地下拜,

说:“我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。”他们说:“不!我们要在街上过夜。”

罗得切切地请他们,他们这才进去到他屋里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。

他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子,

呼叫罗得说:“今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。”

罗得出来,把门关上,到众人那里,

说:“众弟兄,请你们不要作这恶事。

我有两个女儿,还是处女,容我领出来任凭你们的心愿而行,只是这两个人既然到我舍下,不要向他们作什么。”

众人说:“退去吧!”又说:“这个人来寄居,还想要作官哪!现在我们要害你比害他们更甚。”众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。

只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上。

并且使门外的人,无论老少,眼都昏迷;他们摸来摸去,总寻不着房门。

二人对罗得说:“你这里还有什么人吗?无论是女婿,是儿女和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。

我们要毁灭这地方,因为城内罪恶的声音,在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭这地方。”

罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们(“娶了”或作“将要娶”),说:“你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。”他女婿们却以为他说的是戏言。

天明了,天使催逼罗得说:“起来!带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶,同被剿灭。”

但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外。

领他们出来以后,就说:“逃命吧!不可回头看,也不可在平原站住,要往山上逃跑,免得你被剿灭。”

罗得对他们说:“我主啊!不要如此。

你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命,我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了。

看哪!这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。”

天使对他说:“这事我也应允你,我不倾覆你所说的这城,

你要速速地逃到那城,因为你还没有到那里,我不能作什么。”因此那城名叫琐珥(“琐珥”就是“小”的意思)。

罗得到了琐珥,日头已经出来了。

当时,耶和华将硫磺与火,从天上耶和华那里,降与所多玛和蛾摩拉,

把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的都毁灭了。

罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。

亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方,

向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看;不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。

当 神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。

罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里,他和两个女儿住在一个洞里。

大女儿对小女儿说:“我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规,进到我们这里;

来,我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留后裔。”

于是那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

第二天,大女儿对小女儿说:“我昨夜与父亲同寝,今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。”

于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

这样,罗得的两个女儿,都从她父亲怀了孕。

大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。

小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。

那两个天使晚上到了所多玛。罗得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起来迎接,脸伏于地下拜,

说:“我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。”他们说:“不!我们要在街上过夜。”

罗得切切地请他们,他们这才进去到他屋里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。

他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子,

呼叫罗得说:“今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。”

罗得出来,把门关上,到众人那里,

说:“众弟兄,请你们不要作这恶事。

我有两个女儿,还是处女,容我领出来任凭你们的心愿而行,只是这两个人既然到我舍下,不要向他们作什么。”

众人说:“退去吧!”又说:“这个人来寄居,还想要作官哪!现在我们要害你比害他们更甚。”众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。

只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上。

并且使门外的人,无论老少,眼都昏迷;他们摸来摸去,总寻不着房门。

二人对罗得说:“你这里还有什么人吗?无论是女婿,是儿女和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。

我们要毁灭这地方,因为城内罪恶的声音,在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭这地方。”

罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们(“娶了”或作“将要娶”),说:“你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。”他女婿们却以为他说的是戏言。

天明了,天使催逼罗得说:“起来!带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶,同被剿灭。”

但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外。

领他们出来以后,就说:“逃命吧!不可回头看,也不可在平原站住,要往山上逃跑,免得你被剿灭。”

罗得对他们说:“我主啊!不要如此。

你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命,我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了。

看哪!这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。”

天使对他说:“这事我也应允你,我不倾覆你所说的这城,

你要速速地逃到那城,因为你还没有到那里,我不能作什么。”因此那城名叫琐珥(“琐珥”就是“小”的意思)。

罗得到了琐珥,日头已经出来了。

当时,耶和华将硫磺与火,从天上耶和华那里,降与所多玛和蛾摩拉,

把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的都毁灭了。

罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。

亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方,

向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看;不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。

当 神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。

罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里,他和两个女儿住在一个洞里。

大女儿对小女儿说:“我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规,进到我们这里;

来,我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留后裔。”

于是那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

第二天,大女儿对小女儿说:“我昨夜与父亲同寝,今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。”

于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

这样,罗得的两个女儿,都从她父亲怀了孕。

大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。

小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
01:26
모으다
05:41
모으다
01:14
모으다
03:06
모으다
01:54
모으다
04:32
모으다
02:08
모으다
02:05
모으다
03:04
모으다
01:46
모으다
03:23
모으다
01:54
모으다
01:34
모으다
04:58
모으다
02:06
모으다
01:35
모으다
02:24
모으다
07:32
모으다
03:00
모으다
02:04
모으다
00:53
모으다
01:29
모으다
01:20
모으다
03:20
모으다
01:35
모으다
02:55
모으다
01:49
모으다
02:29
모으다
01:34
모으다
01:53
모으다
01:36
모으다
04:32
모으다
03:46
모으다
03:15
모으다
04:03
모으다
03:47
모으다
02:07
모으다
04:16
모으다
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭