雪峰 ~yukimine~
에 게시:2023년
플레이:0번
지속:04:31
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

作词 : 无

作曲 : 无

雪峰 ~yukimine~

作詞:彩音P

作曲:彩音P

編曲:彩音P

唄:初音ミク

翻譯:Cilde

by:CHHKKE

今年もまた寒いですか?/今年還是一樣冷嗎?

そちらはもう雪は降りましたか?/妳那裡已經下雪了嗎?

暮れに帰る約束したけど/雖然約好年末要回去的

仕事で行けなくなりました/但是因為工作的關係沒辦法回去了

少し顔見るだけでもいいからと/雖然妳說

あなたは言うけれど/只是見個面也好

喜ばせる話もないから/但沒有什麼能讓妳高興的消息

うしろめたくなったんだ/不禁感到愧疚

その笑い顔も、あかぎれの手も/那個笑容也是、那雙凍裂的手掌也是

子供の頃から変わらないから/從兒時開始就不曾變過

あたりまえ過ぎて気づけなかった/因為太過於理所當然而沒有察覺到

少し会わないうちに年をとったんだね/不過是一陣子沒見就老了呢

ちゃんと食べてる?風邪はひいてない?/有好好吃飯嗎?沒感冒吧?

そんな便りが届く度に/每當這樣的信寄來時

僕はいつも『元気です』と/我一直都是用「我很好」

決まった返事をするんだ/如此千篇一律的內容做回信

言おうとしてやめた言葉なんて/雖然有著許多想說

たくさんあるけれど/卻沒有說出口的話

あなたを心配させるのは/但是一直覺得

いけないと思ったんだ/讓妳擔心是不行的

その笑い声も、心配そうな目も/那個笑聲也是、那擔憂的眼神也是

会えば照れ笑いする仕草も/一見到面就害羞地笑著的動作也是

前よりもずっとやせた体で/拖著比起之前更為消瘦的身體

僕が来るのをずっと待ってたんだね/一直等待著我的回來吧

あたりまえ過ぎて気づけなかった/因為太過於理所當然而沒有察覺到

ただ、『僕がいればそれでいい』という事/「只要我在身邊那就足夠了」這件事

-END

作词 : 无

作曲 : 无

雪峰 ~yukimine~

作詞:彩音P

作曲:彩音P

編曲:彩音P

唄:初音ミク

翻譯:Cilde

by:CHHKKE

今年もまた寒いですか?/今年還是一樣冷嗎?

そちらはもう雪は降りましたか?/妳那裡已經下雪了嗎?

暮れに帰る約束したけど/雖然約好年末要回去的

仕事で行けなくなりました/但是因為工作的關係沒辦法回去了

少し顔見るだけでもいいからと/雖然妳說

あなたは言うけれど/只是見個面也好

喜ばせる話もないから/但沒有什麼能讓妳高興的消息

うしろめたくなったんだ/不禁感到愧疚

その笑い顔も、あかぎれの手も/那個笑容也是、那雙凍裂的手掌也是

子供の頃から変わらないから/從兒時開始就不曾變過

あたりまえ過ぎて気づけなかった/因為太過於理所當然而沒有察覺到

少し会わないうちに年をとったんだね/不過是一陣子沒見就老了呢

ちゃんと食べてる?風邪はひいてない?/有好好吃飯嗎?沒感冒吧?

そんな便りが届く度に/每當這樣的信寄來時

僕はいつも『元気です』と/我一直都是用「我很好」

決まった返事をするんだ/如此千篇一律的內容做回信

言おうとしてやめた言葉なんて/雖然有著許多想說

たくさんあるけれど/卻沒有說出口的話

あなたを心配させるのは/但是一直覺得

いけないと思ったんだ/讓妳擔心是不行的

その笑い声も、心配そうな目も/那個笑聲也是、那擔憂的眼神也是

会えば照れ笑いする仕草も/一見到面就害羞地笑著的動作也是

前よりもずっとやせた体で/拖著比起之前更為消瘦的身體

僕が来るのをずっと待ってたんだね/一直等待著我的回來吧

あたりまえ過ぎて気づけなかった/因為太過於理所當然而沒有察覺到

ただ、『僕がいればそれでいい』という事/「只要我在身邊那就足夠了」這件事

-END

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭