emo
에 게시:2023년
플레이:0번
지속:02:57
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

作词 : 0347

作曲 : 无

混音:0347

I'll be the stitches to your scars babe

宝贝 我会缝合你的疤痕

Just hold me

抱住我

Just hold me

抱住我

碰到了历劫

也不再被他们理解

没有了视野

顾不得自己的一切

身上被创伤

使得我脸色如降霜

看身边的两旁

四周都变得灰茫

仿佛置身一片黑白的世界

自己又独行了多少日夜

也想过把这片天空撕裂

可悸动的心却突然熄灭

虽我心依旧坚如磐石

可身上的颜色早被蚕食

时常站在无色的边界

望向对岸彩色的世界

可我的桥梁已坍塌

被无情践踏 我早被“残sha”不留下“残渣”

心越发冰冷独自对凌风

我想我再也不需要道歉

你们也不必过来说抱歉

我觉得生活已经够讨厌

可你们偏偏越活越表面

我开始慢慢变得麻木

对于黑暗开始变得不再抵触

我不喜欢太多的选择

但相比人心和生活的规则

我宁愿选择到黑暗中躲藏

I'll be the stitches to your scars babe

宝贝 我会缝合你的疤痕

Just hold me

抱住我

Just hold me

抱住我

可我的桥梁已坍塌

被无情践踏 我早被“残sha”不留下“残渣”

心越发冰冷独自对凌风

我想我再也不需要道歉

你们也不必过来说抱歉

我觉得生活已经够讨厌

可你们偏偏越活越表面

我开始慢慢变得麻木

对于黑暗也不在抵触

我不喜欢太多的选择

但相比人心和生活的规则

我宁愿选择到黑暗中躲藏

I'll be the stitches to your scars babe

宝贝 我会缝合你的疤痕

Just hold me

抱住我

Just hold me

抱住我

作词 : 0347

作曲 : 无

混音:0347

I'll be the stitches to your scars babe

宝贝 我会缝合你的疤痕

Just hold me

抱住我

Just hold me

抱住我

碰到了历劫

也不再被他们理解

没有了视野

顾不得自己的一切

身上被创伤

使得我脸色如降霜

看身边的两旁

四周都变得灰茫

仿佛置身一片黑白的世界

自己又独行了多少日夜

也想过把这片天空撕裂

可悸动的心却突然熄灭

虽我心依旧坚如磐石

可身上的颜色早被蚕食

时常站在无色的边界

望向对岸彩色的世界

可我的桥梁已坍塌

被无情践踏 我早被“残sha”不留下“残渣”

心越发冰冷独自对凌风

我想我再也不需要道歉

你们也不必过来说抱歉

我觉得生活已经够讨厌

可你们偏偏越活越表面

我开始慢慢变得麻木

对于黑暗开始变得不再抵触

我不喜欢太多的选择

但相比人心和生活的规则

我宁愿选择到黑暗中躲藏

I'll be the stitches to your scars babe

宝贝 我会缝合你的疤痕

Just hold me

抱住我

Just hold me

抱住我

可我的桥梁已坍塌

被无情践踏 我早被“残sha”不留下“残渣”

心越发冰冷独自对凌风

我想我再也不需要道歉

你们也不必过来说抱歉

我觉得生活已经够讨厌

可你们偏偏越活越表面

我开始慢慢变得麻木

对于黑暗也不在抵触

我不喜欢太多的选择

但相比人心和生活的规则

我宁愿选择到黑暗中躲藏

I'll be the stitches to your scars babe

宝贝 我会缝合你的疤痕

Just hold me

抱住我

Just hold me

抱住我

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭