武家坡 (1932年长城唱片)
에 게시:2024년
플레이:0번
지속:07:17
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

(薛)那一日失落了一匹马,

(王)住了,但不知是官马私马?

(薛)军营之中自然是官马呀。

(王)官马岂不让他赔呢?

(薛)哪怕他不赔。

(王)哎呀呀,拿什么赔呀!

(薛)自然有啊!

为赔马借了我十两纹银。

(王)啊军爷,你在营中吃几份钱粮?

(薛)一份。

(王)我那儿夫呢?

(薛)也是一份哪。

(王)你二人俱是一样,为何借你几两银子?

(薛)大嫂有所不知,我那薛大哥乃是个风流浪子,挣得银钱俱已花费。不怕大嫂你笑话呀,为军的乃是个贫寒出身,积攒了几两银子,都借与他赔马了。

(王)哎呀,这就不对了。

(薛)怎么不对了?

(王)我那儿夫也是贫寒出身,从不懂得什么叫做花钱哦。

(薛)哎呀薛大哥呀,今日我也知道你也是个贫寒出身哪!

(王)哎呀倒被他取笑了。

(薛)本利算来二十两,

并不曾还我半毫分。

(王)他不还你,你就该问他要,

(薛)无有也是枉然。

(王)啊军爷,腰中带的何物?

(薛)防身宝剑,

(王)你就该杀了他呀!

(薛)杀人岂不叫我为军的偿命吗?

(王)难道罢了不成?

(薛)有道是善财难舍。

(王)你要老成些!

(薛)那一日过营去把债讨,

他言说长安城有一个王氏宝钏。

(王)住了!王宝钏我该你的?

(薛)不该。

(王)欠你的?

(薛)不欠。

(王)一不该二不欠,提她作甚?

(薛)我来问你,这父债?

(王)子还。

(薛)夫债呢?

(王)妻……

(薛)怎么样?

(王)不管。

(薛)哎呀,你看她将这笔帐推了个干干净净,有道是汗要出在病人的身上啊!

无钱便把妻来卖,

将大嫂卖与了当军的人。

(薛)苏龙魏虎为媒证,

王丞相是我的主婚人。

(王)你说此话我不信,

苏龙魏虎是内亲。

二人同把那相府进,

见过爹爹就说分明。

(薛)他三人与我有仇恨,

咬定牙关他是不认承。

(王)我的父在朝为官宦,

府下金银堆成山。

本利算来有多少,

命人送到那西凉川。

(薛)西凉川四十单八站,

为军的要人我是不要钱。

(王)军爷说话理不端,

将你送到那当官。

打板子、上夹棍,

看你要人还是要钱。

(薛)衙里衙外我打点,

管保大嫂断与了咱。

(王)武家坡前问一问,

谁不知烈女我王宝钏。

(薛)好一个贞节王宝钏,

百般调戏也枉然。

腰中取出银一锭,

双手放在了地平川。

这锭银,三两三。

大嫂拿去把家安。

买绫罗作衣衫、打手饰置簪环,

我与你年少的夫妻就过几年呐。

(王)这锭银子着了脏,

奴才不要无义的钱。

好与你母作丧殓,

买大麻做白辫、买酒浆糊白幡,

落一个孝子的名儿天下传。

(薛)是烈女不该门前站,

因何来到大路边。

为军起下不良意,

来来来、一马双跨奔西凉。

(王)一见军爷变了脸,

不由得宝钏心胆寒。

低下头来心暗转,

(王)军爷,那旁有人来了。

(薛)在哪里?

(王)唗!

急忙回到那寒窑的前。

(薛)好个贞节王宝钏,

果然为我受熬煎。

不骑马来步下赶,

夫妻相见寒窑前。

(薛)那一日失落了一匹马,

(王)住了,但不知是官马私马?

(薛)军营之中自然是官马呀。

(王)官马岂不让他赔呢?

(薛)哪怕他不赔。

(王)哎呀呀,拿什么赔呀!

(薛)自然有啊!

为赔马借了我十两纹银。

(王)啊军爷,你在营中吃几份钱粮?

(薛)一份。

(王)我那儿夫呢?

(薛)也是一份哪。

(王)你二人俱是一样,为何借你几两银子?

(薛)大嫂有所不知,我那薛大哥乃是个风流浪子,挣得银钱俱已花费。不怕大嫂你笑话呀,为军的乃是个贫寒出身,积攒了几两银子,都借与他赔马了。

(王)哎呀,这就不对了。

(薛)怎么不对了?

(王)我那儿夫也是贫寒出身,从不懂得什么叫做花钱哦。

(薛)哎呀薛大哥呀,今日我也知道你也是个贫寒出身哪!

(王)哎呀倒被他取笑了。

(薛)本利算来二十两,

并不曾还我半毫分。

(王)他不还你,你就该问他要,

(薛)无有也是枉然。

(王)啊军爷,腰中带的何物?

(薛)防身宝剑,

(王)你就该杀了他呀!

(薛)杀人岂不叫我为军的偿命吗?

(王)难道罢了不成?

(薛)有道是善财难舍。

(王)你要老成些!

(薛)那一日过营去把债讨,

他言说长安城有一个王氏宝钏。

(王)住了!王宝钏我该你的?

(薛)不该。

(王)欠你的?

(薛)不欠。

(王)一不该二不欠,提她作甚?

(薛)我来问你,这父债?

(王)子还。

(薛)夫债呢?

(王)妻……

(薛)怎么样?

(王)不管。

(薛)哎呀,你看她将这笔帐推了个干干净净,有道是汗要出在病人的身上啊!

无钱便把妻来卖,

将大嫂卖与了当军的人。

(薛)苏龙魏虎为媒证,

王丞相是我的主婚人。

(王)你说此话我不信,

苏龙魏虎是内亲。

二人同把那相府进,

见过爹爹就说分明。

(薛)他三人与我有仇恨,

咬定牙关他是不认承。

(王)我的父在朝为官宦,

府下金银堆成山。

本利算来有多少,

命人送到那西凉川。

(薛)西凉川四十单八站,

为军的要人我是不要钱。

(王)军爷说话理不端,

将你送到那当官。

打板子、上夹棍,

看你要人还是要钱。

(薛)衙里衙外我打点,

管保大嫂断与了咱。

(王)武家坡前问一问,

谁不知烈女我王宝钏。

(薛)好一个贞节王宝钏,

百般调戏也枉然。

腰中取出银一锭,

双手放在了地平川。

这锭银,三两三。

大嫂拿去把家安。

买绫罗作衣衫、打手饰置簪环,

我与你年少的夫妻就过几年呐。

(王)这锭银子着了脏,

奴才不要无义的钱。

好与你母作丧殓,

买大麻做白辫、买酒浆糊白幡,

落一个孝子的名儿天下传。

(薛)是烈女不该门前站,

因何来到大路边。

为军起下不良意,

来来来、一马双跨奔西凉。

(王)一见军爷变了脸,

不由得宝钏心胆寒。

低下头来心暗转,

(王)军爷,那旁有人来了。

(薛)在哪里?

(王)唗!

急忙回到那寒窑的前。

(薛)好个贞节王宝钏,

果然为我受熬煎。

不骑马来步下赶,

夫妻相见寒窑前。

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
02:45
모으다
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭