雪语(翻自 TOMO)
에 게시:2023년
플레이:0번
지속:03:58
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

作词 : Afra Cheng

作曲 : Afra Cheng

歌曲:雪语

翻唱:IRiS七叶(原唱:TOMO)

混音:小吴太太

作词:Afra Cheng

作曲:Afra Cheng

生而冷漠的我 生于遥远的(生まれた冷たい私は)

遥远的雪山之巅(遠い遠い雪山の頂上に)

却为什么 为什么会流连于(どうしてどうして)

永恒的春深之处(永遠の春の深みに彷徨うのか)

呐 听见了吗(ねぇ 聞こえる)

夏蝉的声音(夏蝉の音が)

回荡在冬日的天空里(冬の空に響く)

残留下的余温(残した温もりが)

至今仍旧(また夕焼けを)

染红着夕阳(赤に染めていく)

悄悄地 悄悄地(そっとそっと)

白雪融化了(雪融けてきた)

耀眼的风花(頬を伝う)

顺着脸颊滑落(眩い風花)

相守长夜的(夜のともに)

一直以来都只有(いつまでもただ)

眼瞳中摇曳的 季节的影子(瞳に揺れる季節の影)

被雪沾湿的画卷(めぐりめぐる 雪に濡れた絵巻が)

描绘出 流转之景的温度(景色の温度を描いた)

为那名为永远之地(その永遠という場所に)

镀上温暖的色彩(暖かい色を施す)

呐 听见了吗(ねぇ 聞こえた)

浅淡的世界里(淡い世界に)

下起了绵绵细雪(細雪が降った)

像褪去色彩的烟火一般(色褪せた花火のような)

六角之花已然绽放(六つの花が咲きました)

悄悄地 悄悄地(そっとそっと)

白雪融化了(雪融けてきた)

抚顺着我头发的(髪を撫でる)

温柔的风花(優しい風花)

即便繁星会夺走光芒(たとえ星が光を奪っても)

于我而言 却是不灭的灯火(私にとっては不滅の灯火)

悄悄地 悄悄地(そっとそっと)

白雪融化了(雪融けてきた)

往往复复(繰り返す)

永不停止的风花(やまない風花)

如果仅有一愿(もしも願いが一つだけ)

能够成真(叶うなら)

那么 能化作樱花的眼泪 就好了呢(桜の涙になれるといいな)

作词 : Afra Cheng

作曲 : Afra Cheng

歌曲:雪语

翻唱:IRiS七叶(原唱:TOMO)

混音:小吴太太

作词:Afra Cheng

作曲:Afra Cheng

生而冷漠的我 生于遥远的(生まれた冷たい私は)

遥远的雪山之巅(遠い遠い雪山の頂上に)

却为什么 为什么会流连于(どうしてどうして)

永恒的春深之处(永遠の春の深みに彷徨うのか)

呐 听见了吗(ねぇ 聞こえる)

夏蝉的声音(夏蝉の音が)

回荡在冬日的天空里(冬の空に響く)

残留下的余温(残した温もりが)

至今仍旧(また夕焼けを)

染红着夕阳(赤に染めていく)

悄悄地 悄悄地(そっとそっと)

白雪融化了(雪融けてきた)

耀眼的风花(頬を伝う)

顺着脸颊滑落(眩い風花)

相守长夜的(夜のともに)

一直以来都只有(いつまでもただ)

眼瞳中摇曳的 季节的影子(瞳に揺れる季節の影)

被雪沾湿的画卷(めぐりめぐる 雪に濡れた絵巻が)

描绘出 流转之景的温度(景色の温度を描いた)

为那名为永远之地(その永遠という場所に)

镀上温暖的色彩(暖かい色を施す)

呐 听见了吗(ねぇ 聞こえた)

浅淡的世界里(淡い世界に)

下起了绵绵细雪(細雪が降った)

像褪去色彩的烟火一般(色褪せた花火のような)

六角之花已然绽放(六つの花が咲きました)

悄悄地 悄悄地(そっとそっと)

白雪融化了(雪融けてきた)

抚顺着我头发的(髪を撫でる)

温柔的风花(優しい風花)

即便繁星会夺走光芒(たとえ星が光を奪っても)

于我而言 却是不灭的灯火(私にとっては不滅の灯火)

悄悄地 悄悄地(そっとそっと)

白雪融化了(雪融けてきた)

往往复复(繰り返す)

永不停止的风花(やまない風花)

如果仅有一愿(もしも願いが一つだけ)

能够成真(叶うなら)

那么 能化作樱花的眼泪 就好了呢(桜の涙になれるといいな)

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭