作词 : TWICE
作曲 : TWICE
几年前唱的 凑合听吧
이러지도 못하는데 저러지도 못하네
这样也做不到 那样也做不到
그저 바라보며 ba ba ba baby
只能看着 宝贝
매일 상상만 해 이름과 함께
每天都只是想象着
쓱 말을 놨네 baby
名字与称呼也悄悄地随便了起来 宝贝
아직 우린 모르는 사인데
我们之间的关系仍然未知
아무거나 걸쳐도 아름다워
就算随便套一件衣服也很漂亮
거울 속 단 둘이서 하는
镜子中的两人所进行的
Fashion show show
时装秀
이번에 정말 꼭꼭 내가 먼저 talk talk
这次我一定先开口
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
只有决心 每次都只有决心
나 나 나 나 나 나 나
啦啦啦啦啦啦啦
콧노래가 나오다가 나도 몰래
哼着哼着小曲 我也不知不觉
눈물 날 것 같애
好像要流出眼泪
아닌 것 같애 내가 아닌 것 같애
好像不是这样 好像不是自己
I love you so much
我太爱你
이미 난 다 컸다고 생각하는데
明明认为自己已经长大了
어쩌면 내 맘인데 왜
这明明是我的心 为什么
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
怎么还是不受自己控制 为什么
밀어내려고 하면 할수록
越是想要拒绝
자꾸 끌려 왜 자꾸 자꾸 끌려 baby
却越是被吸引 为什么 总是被吸引 宝贝
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
不知道我这样的心意 真是太过分了
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
Tell me that you'd be my baby
告诉我 你会和我在一起
어처구니 없다고 해
说你荒唐
얼굴 값을 못한대
说你不得体
전혀 위로 안돼
这些完全不能安慰我
Ba ba ba baby
宝贝
미칠 것 같애
好像要疯了
이 와중에 왜
在这情况下为什么
배는 또 고픈 건데
我肚子又饿了
하루 종일 먹기만 하는데
明明一整天都只是在吃
맴 매 매 매 아무 죄도 없는 인형만 때찌
拿着什么错都没有的娃娃撒气
종일 앉아있다가 엎드렸다
一整天坐着坐着就趴下来
시간이 획획획
时间哗哗地流
피부는 왜 이렇게 또 칙칙
皮肤为什么又这样灰暗
자꾸 틱틱 거리고만 싶지
总是只想着要无理取闹
엄만 귀찮게 계속 왜 왜 왜 왜 왜
妈妈一直在烦人地叫着为什么为什么
나 나 나 나 나 나 나
啦啦啦啦啦啦啦
콧노래가 나오다가 나도 몰래
哼着哼着小曲 我也不知不觉
짜증날 것 같애 화날 것 같애
好像要生气了 好像要发火了
이런 애가 아닌데
我不是这样的孩子
I love you so much
我太爱你
이미 난 다 컸다고 생각하는데
明明认为自己已经长大了
어쩌면 내 맘인데 왜
这明明是我的心 为什么
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
怎么还是不受自己控制 为什么
밀어내려고 하면 할수록
越是想要拒绝
자꾸 끌려 왜 자꾸 자꾸 끌려 baby
却越是被吸引 为什么 总是被吸引 宝贝
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
不知道我这样的心意 真是太过分了
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
Tell me that you'd be my baby
告诉我 你会和我在一起
혹시 이런 나를 알까요
或许了解这样的我吗
이대로 사라져 버리면 안돼요
就这样消失不见可不行啊
이번엔 정말 꼭꼭 내가 먼저 talk talk
这次我一定先开口
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
只有决心 每次都只有决心
이미 난 다 컸다고 생각하는데
明明认为自己已经长大了
어쩌면 내 맘인데 왜
这明明是我的心 为什么
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
怎么还是不受自己控制 为什么
밀어내려고 하면 할수록
越是想要拒绝
자꾸 끌려 왜 자꾸 자꾸 끌려 baby
却越是被吸引 为什么 总是被吸引 宝贝
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
不知道我这样的心意 真是太过分了
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
Tell me that you'd be my baby
告诉我 你会和我在一起
作词 : TWICE
作曲 : TWICE
几年前唱的 凑合听吧
이러지도 못하는데 저러지도 못하네
这样也做不到 那样也做不到
그저 바라보며 ba ba ba baby
只能看着 宝贝
매일 상상만 해 이름과 함께
每天都只是想象着
쓱 말을 놨네 baby
名字与称呼也悄悄地随便了起来 宝贝
아직 우린 모르는 사인데
我们之间的关系仍然未知
아무거나 걸쳐도 아름다워
就算随便套一件衣服也很漂亮
거울 속 단 둘이서 하는
镜子中的两人所进行的
Fashion show show
时装秀
이번에 정말 꼭꼭 내가 먼저 talk talk
这次我一定先开口
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
只有决心 每次都只有决心
나 나 나 나 나 나 나
啦啦啦啦啦啦啦
콧노래가 나오다가 나도 몰래
哼着哼着小曲 我也不知不觉
눈물 날 것 같애
好像要流出眼泪
아닌 것 같애 내가 아닌 것 같애
好像不是这样 好像不是自己
I love you so much
我太爱你
이미 난 다 컸다고 생각하는데
明明认为自己已经长大了
어쩌면 내 맘인데 왜
这明明是我的心 为什么
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
怎么还是不受自己控制 为什么
밀어내려고 하면 할수록
越是想要拒绝
자꾸 끌려 왜 자꾸 자꾸 끌려 baby
却越是被吸引 为什么 总是被吸引 宝贝
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
不知道我这样的心意 真是太过分了
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
Tell me that you'd be my baby
告诉我 你会和我在一起
어처구니 없다고 해
说你荒唐
얼굴 값을 못한대
说你不得体
전혀 위로 안돼
这些完全不能安慰我
Ba ba ba baby
宝贝
미칠 것 같애
好像要疯了
이 와중에 왜
在这情况下为什么
배는 또 고픈 건데
我肚子又饿了
하루 종일 먹기만 하는데
明明一整天都只是在吃
맴 매 매 매 아무 죄도 없는 인형만 때찌
拿着什么错都没有的娃娃撒气
종일 앉아있다가 엎드렸다
一整天坐着坐着就趴下来
시간이 획획획
时间哗哗地流
피부는 왜 이렇게 또 칙칙
皮肤为什么又这样灰暗
자꾸 틱틱 거리고만 싶지
总是只想着要无理取闹
엄만 귀찮게 계속 왜 왜 왜 왜 왜
妈妈一直在烦人地叫着为什么为什么
나 나 나 나 나 나 나
啦啦啦啦啦啦啦
콧노래가 나오다가 나도 몰래
哼着哼着小曲 我也不知不觉
짜증날 것 같애 화날 것 같애
好像要生气了 好像要发火了
이런 애가 아닌데
我不是这样的孩子
I love you so much
我太爱你
이미 난 다 컸다고 생각하는데
明明认为自己已经长大了
어쩌면 내 맘인데 왜
这明明是我的心 为什么
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
怎么还是不受自己控制 为什么
밀어내려고 하면 할수록
越是想要拒绝
자꾸 끌려 왜 자꾸 자꾸 끌려 baby
却越是被吸引 为什么 总是被吸引 宝贝
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
不知道我这样的心意 真是太过分了
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
Tell me that you'd be my baby
告诉我 你会和我在一起
혹시 이런 나를 알까요
或许了解这样的我吗
이대로 사라져 버리면 안돼요
就这样消失不见可不行啊
이번엔 정말 꼭꼭 내가 먼저 talk talk
这次我一定先开口
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
只有决心 每次都只有决心
이미 난 다 컸다고 생각하는데
明明认为自己已经长大了
어쩌면 내 맘인데 왜
这明明是我的心 为什么
내 맘대로 할 수 없는 건 왜
怎么还是不受自己控制 为什么
밀어내려고 하면 할수록
越是想要拒绝
자꾸 끌려 왜 자꾸 자꾸 끌려 baby
却越是被吸引 为什么 总是被吸引 宝贝
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
不知道我这样的心意 真是太过分了
I'm like TT
我就像个TT
Just like TT
就像个TT
Tell me that you'd be my baby
告诉我 你会和我在一起