첫 눈에 멜로디 (第一眼 旋律) - 정은지 (郑恩地)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:키비/박영웅/김혜정/텐조
//
曲:한경수/KISS ME JOY/최민준
//
编曲:최민준/이정우/강우진
//
어딘가 홀린 듯이 만나
就像受到迷惑了一样相遇
너의 웃음에
我有时会因你的笑容
가끔은 들떠 있었지
而飘忽不定
나만 아는 엔딩
只有我知晓的结局
여기까지 우린 왔나봐
我们好像走到了这里
사실 나 혼자일 때
其实我一个人独处时
외로움에 서툴러
还不习惯孤独
다시 널 불러보지만
虽然再次呼唤你
아무 일 없은 듯이
却仿佛无事发生
좋아보이는 너잖아
还是看起来很好的你
네가 달래주던 날
你曾安抚的我
뒷걸음에
因为那一退步
숨고 또 숨었으니까
躲了又躲
맘 한 켠에 담아둔 한숨이
蕴藏在内心一隅的叹息
네 어께에 닿을까봐
担心会触碰到你的肩膀
첫 눈에 멜로디
第一眼那旋律
떠오른 기억에
浮现的记忆里
자꾸 물들어
总是浸染开去
사랑을 숨차게 하나봐
好像是让爱喘不过气
저 멀리로 널 부르며
远远地呼唤你
아름다운 날들아 잘가
美好的时光啊 再见
둘 만의 멜로디
独属你我的旋律
귓가에 맴돌아
萦绕在耳际
괜히 아이처럼 자꾸만
总是莫名像个小孩
돌아보게 돼
回过头看
서로를 꼭 바라보던
牢牢凝视彼此
첫 눈에 담긴
蕴含在第一眼里
그 시절의 멜로디
那个时节的旋律
아직도 잊지 못해
依然无法忘记
햇살 같은 눈으로
用那艳阳般的目光
날 보고 웃어주던 너
看着我笑的你
늘 비워둔 네 자리
你一直空着的位置
그 곳에 난 여전히 살아
我依然在那个地方生活
한참 널 바라보다
凝望你好一阵子
굳은 맘에 삼키고
在坚硬冷漠的心里
삼켰던 그 말
百般咽下的那句话
늘 옆에서 지켜준 너에게
虽然会对一直守护在身旁的你
아픈 말이 되겠지만
成为伤心的话语
첫 눈에 멜로디
第一眼那旋律
떠오른 기억에
浮现的记忆里
자꾸 물들어
总是浸染开去
사랑을 숨차게 하나봐
好像是让爱喘不过气
저 멀리로 널 부르며
远远地呼唤你
아름다운 날들아 잘가
美好的时光啊 再见
둘 만의 멜로디
独属你我的旋律
귓가에 맴돌아
萦绕在耳际
괜히 아이처럼 자꾸만
总是莫名像个小孩
돌아보게 돼
回过头看
서로를 꼭 바라보던
牢牢凝视彼此
첫 눈에 담긴
蕴含在第一眼里
그 시절의 멜로디
那个时节的旋律
자신이 없어
没有自信
되돌아 가는 방법을
似乎都已经忘记
다 잊은 것처럼
如何重返回去
우리의 첫 시작이
若是我们的开始
달랐었다면
它有所不同
아픔도 없었을꺼야
便也不会有痛苦存在
첫 눈에 멜로디
第一眼那旋律
떠오른 기억에
浮现的记忆里
자꾸 물들어
总是浸染开去
사랑을 숨차게 하나봐
好像是让爱喘不过气
저 멀리로 널 부르며
远远地呼唤你
아름다운 날들아 잘가
美好的时光啊 再见
품 안에 멜로디
怀里的旋律
널 향해 맴돌아
向着你萦绕而去
맘이 터질 듯이 아프고
内心仿佛快要爆炸般痛苦
눈물 짓게 돼
落下眼泪
사진처럼 남아있던
像照片一样留下的
우리를 어루만지던
将我们抚慰的
그 시절의 멜로디
那时节的旋律
첫 눈에 멜로디 (第一眼 旋律) - 정은지 (郑恩地)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:키비/박영웅/김혜정/텐조
//
曲:한경수/KISS ME JOY/최민준
//
编曲:최민준/이정우/강우진
//
어딘가 홀린 듯이 만나
就像受到迷惑了一样相遇
너의 웃음에
我有时会因你的笑容
가끔은 들떠 있었지
而飘忽不定
나만 아는 엔딩
只有我知晓的结局
여기까지 우린 왔나봐
我们好像走到了这里
사실 나 혼자일 때
其实我一个人独处时
외로움에 서툴러
还不习惯孤独
다시 널 불러보지만
虽然再次呼唤你
아무 일 없은 듯이
却仿佛无事发生
좋아보이는 너잖아
还是看起来很好的你
네가 달래주던 날
你曾安抚的我
뒷걸음에
因为那一退步
숨고 또 숨었으니까
躲了又躲
맘 한 켠에 담아둔 한숨이
蕴藏在内心一隅的叹息
네 어께에 닿을까봐
担心会触碰到你的肩膀
첫 눈에 멜로디
第一眼那旋律
떠오른 기억에
浮现的记忆里
자꾸 물들어
总是浸染开去
사랑을 숨차게 하나봐
好像是让爱喘不过气
저 멀리로 널 부르며
远远地呼唤你
아름다운 날들아 잘가
美好的时光啊 再见
둘 만의 멜로디
独属你我的旋律
귓가에 맴돌아
萦绕在耳际
괜히 아이처럼 자꾸만
总是莫名像个小孩
돌아보게 돼
回过头看
서로를 꼭 바라보던
牢牢凝视彼此
첫 눈에 담긴
蕴含在第一眼里
그 시절의 멜로디
那个时节的旋律
아직도 잊지 못해
依然无法忘记
햇살 같은 눈으로
用那艳阳般的目光
날 보고 웃어주던 너
看着我笑的你
늘 비워둔 네 자리
你一直空着的位置
그 곳에 난 여전히 살아
我依然在那个地方生活
한참 널 바라보다
凝望你好一阵子
굳은 맘에 삼키고
在坚硬冷漠的心里
삼켰던 그 말
百般咽下的那句话
늘 옆에서 지켜준 너에게
虽然会对一直守护在身旁的你
아픈 말이 되겠지만
成为伤心的话语
첫 눈에 멜로디
第一眼那旋律
떠오른 기억에
浮现的记忆里
자꾸 물들어
总是浸染开去
사랑을 숨차게 하나봐
好像是让爱喘不过气
저 멀리로 널 부르며
远远地呼唤你
아름다운 날들아 잘가
美好的时光啊 再见
둘 만의 멜로디
独属你我的旋律
귓가에 맴돌아
萦绕在耳际
괜히 아이처럼 자꾸만
总是莫名像个小孩
돌아보게 돼
回过头看
서로를 꼭 바라보던
牢牢凝视彼此
첫 눈에 담긴
蕴含在第一眼里
그 시절의 멜로디
那个时节的旋律
자신이 없어
没有自信
되돌아 가는 방법을
似乎都已经忘记
다 잊은 것처럼
如何重返回去
우리의 첫 시작이
若是我们的开始
달랐었다면
它有所不同
아픔도 없었을꺼야
便也不会有痛苦存在
첫 눈에 멜로디
第一眼那旋律
떠오른 기억에
浮现的记忆里
자꾸 물들어
总是浸染开去
사랑을 숨차게 하나봐
好像是让爱喘不过气
저 멀리로 널 부르며
远远地呼唤你
아름다운 날들아 잘가
美好的时光啊 再见
품 안에 멜로디
怀里的旋律
널 향해 맴돌아
向着你萦绕而去
맘이 터질 듯이 아프고
内心仿佛快要爆炸般痛苦
눈물 짓게 돼
落下眼泪
사진처럼 남아있던
像照片一样留下的
우리를 어루만지던
将我们抚慰的
그 시절의 멜로디
那时节的旋律