the abandoned child
에 게시:1999년
플레이:0번
지속:04:31
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

lyrics - music: josé maría cano

tonto el que no entienda

tonto el que no entienda

cuenta una leyenda,

que una hembra gitana

conjuro a la luna hasta el amanecer.

llorando pedia

al llegar el dia

desposar un cale.

-tendras a tu hombre,piel morena

-tendras a tu hombre,piel morena

-desde el cielo hablo la luna llena-,

pero a cambio quiero

el hijo primero

que le engendres a el.

que quien su hijo inmola

para no estar sola

poco le iba a querer.

-luna, quieres ser madre

-luna, quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

dime, luna de plata,

que pretendes hacer

con un nino de piel.

ah, ah, hijo de la luna!

de padre canela nacio un nino

de padre canela nacio un nino

blanco como el lomo de un armino,

con los ojos grises

en vez de aceituna

nino albino de luna.

-maldita su estampa!

este hijo es de un payo,

y yo no me lo cayo!

-luna, quieres ser madre

-luna, quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

dime, luna de plata,

que pretendes hacer

con un nino de piel.

ah, ah, hijo de la luna!

gitano, al creerse deshonrado,

gitano, al creerse deshonrado,

se fue a su mujer, cuchillo en mano:

-de quien es el hijo?

me has enganado fijo!

...y de muerte la hirio.

luego se hizo al monte

con el nino en brazos

y alli le abandono.

-luna, quieres ser madre

-luna, quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

dime, luna de plata,

que pretendes hacer

con un nino de piel.

ah, ah, hijo de la luna!

y en las noches que haya luna llena,

y en las noches que haya luna llena,

sera porque el nino este de buenas.

y si el nino llora,

menguara la luna

para hacerle una cuna.

y si el nino llora,

menguara la luna

para hacerle una cuna.

hijo de la luna.

hijo de la luna.

end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the

end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the

end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the

lyrics - music: josé maría cano

tonto el que no entienda

tonto el que no entienda

cuenta una leyenda,

que una hembra gitana

conjuro a la luna hasta el amanecer.

llorando pedia

al llegar el dia

desposar un cale.

-tendras a tu hombre,piel morena

-tendras a tu hombre,piel morena

-desde el cielo hablo la luna llena-,

pero a cambio quiero

el hijo primero

que le engendres a el.

que quien su hijo inmola

para no estar sola

poco le iba a querer.

-luna, quieres ser madre

-luna, quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

dime, luna de plata,

que pretendes hacer

con un nino de piel.

ah, ah, hijo de la luna!

de padre canela nacio un nino

de padre canela nacio un nino

blanco como el lomo de un armino,

con los ojos grises

en vez de aceituna

nino albino de luna.

-maldita su estampa!

este hijo es de un payo,

y yo no me lo cayo!

-luna, quieres ser madre

-luna, quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

dime, luna de plata,

que pretendes hacer

con un nino de piel.

ah, ah, hijo de la luna!

gitano, al creerse deshonrado,

gitano, al creerse deshonrado,

se fue a su mujer, cuchillo en mano:

-de quien es el hijo?

me has enganado fijo!

...y de muerte la hirio.

luego se hizo al monte

con el nino en brazos

y alli le abandono.

-luna, quieres ser madre

-luna, quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

dime, luna de plata,

que pretendes hacer

con un nino de piel.

ah, ah, hijo de la luna!

y en las noches que haya luna llena,

y en las noches que haya luna llena,

sera porque el nino este de buenas.

y si el nino llora,

menguara la luna

para hacerle una cuna.

y si el nino llora,

menguara la luna

para hacerle una cuna.

hijo de la luna.

hijo de la luna.

end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the

end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the

end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
03:58
모으다
03:33
모으다
0 회 ·
04:39
모으다
0 회 ·
04:19
모으다
0 회 ·
03:42
모으다
0 회 ·
03:33
모으다
05:01
모으다
04:59
모으다
0 회 ·
03:53
모으다
03:49
모으다
04:31
모으다
03:46
모으다
03:56
모으다
03:14
모으다
07:00
모으다
04:22
모으다
03:37
모으다
04:12
모으다
03:50
모으다
0 회 ·
03:16
모으다
03:49
모으다
0 회 ·
04:53
모으다
03:15
모으다
03:58
모으다
0 회 ·
03:18
모으다
0 회 ·
03:51
모으다
02:29
모으다
0 회 ·
04:15
모으다
0 회 ·
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭