에 게시:2024년
플레이:0번
지속:04:10
가사
lrc 가사
作词 : スズム 作曲 : スズム 作詞:スズム 作曲:スズム 編曲:スズム 歌:GUMI·MAYU 翻譯:とあるXXのXXXX & 冰封之幻影 一睜開眼 就看見自己被崇拜著 好像在我身上 降臨了奇跡一般 真是輕而易舉啊 歌唱的普普通通的 褒賞也讓人幹勁十足 成群的女孩子不可計數 啊啊 真是愉快啊 用玩耍的態度 看吧 將人生逆轉! That's idol 笨蛋正手舞足蹈 渾然忘我地 在牢籠之中dancing└( ^ω^ )」 暴食 用手抓食 得意洋洋 嗤笑著 “啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)” 人生 像遊戲一樣 謳歌著 “我是超厲害的男子ing└( ?ー?`)」” “那個人 感覺不好呢 (乂'ω') ” 我就是 已經被許可的 idol啦 一睜開眼 就看見自己被崇拜著 我好像還是 被留在了夢境的延續中啊 慢慢來嘛 供人聊笑的梗也是不多不少 說著自己的喜好 願意和我做枕邊工作的人也不計其數 啊啊 真是停不下來啊 尋求 玩具的 頑皮冒險~ That's idol 笨蛋正手舞足蹈 哇啦亂叫著 在牢籠中dancing ** 偷來吃掉 狂亂滑稽地模仿著 不斷喘息著 “看啊看啊看啊看啊(笑)” 人生遊戲攻略 easy mode “我是無敵男子ing└( ?ー?`)」” “那人完全不行呢 (乂'ω')” 我就是被嫉恨的 idol啦 (好棒好棒好棒) 不也很好嗎 不也很好嗎 搖頭擺首腦內空白 (┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊? 只是這樣去做也行啊 (好棒好棒好棒) 不也很好嗎 不也可以嗎 讓腦中更加的空空蕩蕩 吃著質量低廉的糖不也不錯嘛 (好棒好棒好棒) 可忘不了哦 可忘不了哦 腦海中一直堆積著HATE (┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊? 祭典狀態 (好棒好棒好棒) 可忘不了哦 可忘不了哦 這樣那樣的事情 那家夥的事情 不是在**仇恨嗎 不是連打趣話都說不得嗎 (惡循環?) That's idol 過去的偶像 被指指點點 卻還是不停舞蹈dancing 暴食 人們輕蔑著 負罪感逐漸加強 沉溺下去 “啊啦啊啦啊啦啊啦…” “啊啦啊啦啊啦(笑)” 看啊 idol 不停地手舞足蹈 渾然忘我地 在牢籠之中dancing 落敗者 自卑感counter stop 卻仍然得意洋洋 掙紮著 “看啊看啊看啊看啊(笑)” 人生 遊戲結束 來回匍匐 “我是超厲害的男子ing └( ?ー?`)」 ” “那個人 真討人厭呢(笑)” 我就是敗家犬一般的 idol啦 是個不被認可的 idol啦(笑) 呐 ? 睜開眼睛 就看見自己形單影只的走著 我貌似 將夢境從頭到尾吃光了呢