不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。
要别人夸奖你,不可用口自夸;等外人称赞你,不可用嘴自称。
石头重,沙土沉,愚妄人的恼怒,比这两样更重。
忿怒为残忍,怒气为狂澜,惟有嫉妒,谁能敌得住呢?
当面的责备,强如背地的爱情。
朋友加的伤痕,出于忠诚;仇敌连连亲嘴,却是多余。
人吃饱了,厌恶蜂房的蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。
人离本处飘流,好象雀鸟离窝游飞。
膏油与香料,使人心喜悦;朋友诚实的劝教,也是如此甘美。
你的朋友和父亲的朋友,你都不可离弃。你遭难的日子,不要上弟兄的家去;相近的邻舍,强如远方的弟兄。
我儿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜,使我可以回答那讥诮我的人。
通达人见祸藏躲;愚蒙人前往受害。
谁为生人作保,就拿谁的衣服;谁为外女作保,谁就承当。
清晨起来,大声给朋友祝福的,就算是咒诅他。
大雨之日连连滴漏,和争吵的妇人一样;
想拦阻她的,便是拦阻风,也是右手抓油。
铁磨铁,磨出刃来;朋友相感(原文作“磨朋友的脸”),也是如此。
看守无花果树的,必吃树上的果子;敬奉主人的,必得尊荣。
水中照脸,彼此相符;人与人,心也相对。
阴间和灭亡,永不满足;人的眼目,也是如此。
鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。
你虽用杵,将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。
你要详细知道你羊群的景况,留心料理你的牛群。
因为资财不能永有,冠冕岂能存到万代?
干草割去,嫩草发现,山上的菜蔬,也被收敛。
羊羔之毛,是为你作衣服;山羊是为作田地的价值。
并有母山羊奶够你吃,也够你的家眷吃,且够养你的婢女。
不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。
要别人夸奖你,不可用口自夸;等外人称赞你,不可用嘴自称。
石头重,沙土沉,愚妄人的恼怒,比这两样更重。
忿怒为残忍,怒气为狂澜,惟有嫉妒,谁能敌得住呢?
当面的责备,强如背地的爱情。
朋友加的伤痕,出于忠诚;仇敌连连亲嘴,却是多余。
人吃饱了,厌恶蜂房的蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。
人离本处飘流,好象雀鸟离窝游飞。
膏油与香料,使人心喜悦;朋友诚实的劝教,也是如此甘美。
你的朋友和父亲的朋友,你都不可离弃。你遭难的日子,不要上弟兄的家去;相近的邻舍,强如远方的弟兄。
我儿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜,使我可以回答那讥诮我的人。
通达人见祸藏躲;愚蒙人前往受害。
谁为生人作保,就拿谁的衣服;谁为外女作保,谁就承当。
清晨起来,大声给朋友祝福的,就算是咒诅他。
大雨之日连连滴漏,和争吵的妇人一样;
想拦阻她的,便是拦阻风,也是右手抓油。
铁磨铁,磨出刃来;朋友相感(原文作“磨朋友的脸”),也是如此。
看守无花果树的,必吃树上的果子;敬奉主人的,必得尊荣。
水中照脸,彼此相符;人与人,心也相对。
阴间和灭亡,永不满足;人的眼目,也是如此。
鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。
你虽用杵,将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。
你要详细知道你羊群的景况,留心料理你的牛群。
因为资财不能永有,冠冕岂能存到万代?
干草割去,嫩草发现,山上的菜蔬,也被收敛。
羊羔之毛,是为你作衣服;山羊是为作田地的价值。
并有母山羊奶够你吃,也够你的家眷吃,且够养你的婢女。