作曲 : 0channel, SAAY
作词 : 펀치넬로 (punchnello), SAAY
I wanna take you back to my place
我想将你带回我身边
우리가 둘이 아니게끔
让我们不是分开的两个人
이 손을 놓칠까 봐 애써
害怕错过这双手
입가에 지어보는 미소
努力在嘴角堆起微笑
바람을 타고 오는 저 풀냄새 같은 입술 위에
乘着风而来的 那嘴唇上散发着青草香
말해주고 싶었어, 넌 내가 맡아본 향기 중 가장
想要告诉你 你的香味是我闻过香气中最美丽的
아름답다고, 내 손을 닦지 왜냐고 묻는 네게 난 말해
你问我为什么抚摸你的手 我告诉你
내가 이걸 망칠까봐서
我怕我会搞砸
You know that 이건 차원이 다른 느낌
你知道的 这是不同的复杂的感觉
부족해, 내 맘의 향기로는 이것이 감당이 안 돼
还很不足 就心中香气对我而言 还无法承担
난 망칠 것만 같아
我感觉要毁了
지금 떠나지 않게 잡아줘 나의 가슴속에서
为了不就此离开 去抓住 在我的心中
You know that 이건 차원이 다른 느낌
你知道的 这是不同的复杂的感觉
부족해, 내 맘의 향기로는 이것이 감당이 안 돼
还很不足 就我心中的香气而言 还无法承担
난 망칠 것만 같아
我感觉要毁了
지금 떠나지 않게 잡아줘 나의 가슴속에서
为了不就此离开 去抓住 在我的心中
괜찮아 너와 나 여기
没关系 你和我在这里
우리가 사는 세상은
我们生活的世界
다른 곳과 달라
与别处不同
So 편히 안기거나 or 기대도 돼
所以 安心依靠 拥抱吧 都可以
또다시 계절이 가고
又一个季节过去了
겨울 냄새를 맡을 때면
如果到了闻到冬天味道的时候
우린 더 따뜻해져 있을 거야
我们会变得更加温暖
매일이 봄이었던 것처럼
每天如同春天一般
Say it “one more time”
说着“再一次”
떨리는 입을 겨우 닫고
勉强合上颤抖的嘴唇
내가 뭔가 신경 쓰이게 하지 않았나
我在意着什么不是吗
이 모든 상황이 어려워 내겐 지금
这一切状况对现在的我而言都如此艰难
넌 웃으면서 말하지 “지금이 좋아 내게는”
你笑着说“现在很好”
넌 뭘 바래서 나에게 자꾸만 기대어
你为何总是依靠着我
난 냄새나지 너와는 달라 이 모든 상황이
我散发着的香气 与你不同 这一切的情况
왜 본척만척해 날 쳐내어 줘 지금
为什么总是视而不见 现在请离开我
더는 못 참겠어 너의 향기 때문에 모든게
无法再忍耐下去了 因为你的香气 一切都
이걸 내가 어지럽힐까 봐 나는 두려워
我怕我会把这里弄乱 很害怕
내 시계속에 너 같은 향기는 처음이었는걸
在我的手上 初次有了和你一样的香气
항상 고마워 매일 밤 나를 떠올려주는거
一直都心存感激 每晚 在我心中慢慢浮现
근데 이게 내게 어울리는지 잘모르겠어
但这对我而言 不知是否合适
넌 그럴 때마다 내 손을 잡고서는 말해
每当那时候 你握着我的手说着
그 향기는 너의 맘속에서 나는 거기 때문에
那香气在你心中 因为我在那里
너가 걱정할 필요는 없다 계속 말해
你不必担心 一直说下去吧
난 얼어붙은 채로 말해 사실 널 사랑해
我呆呆地说 其实我爱你
괜찮아 너와 나 여기
没关系 你和我在这里
우리가 사는 세상은
我们生活的世界
다른 곳과 달라
与别处不同
So 편히 안기거나 or 기대도 돼
所以 安心依靠 拥抱吧 都可以
또다시 계절이 가고
又一个季节过去了
겨울 냄새를 맡을 때면
如果到了闻到冬天味道的时候
우린 더 따뜻해져 있을 거야
我们会变得更加温暖
매일이 봄이었던 것처럼
每天如同春天一般
사실 말해 넌 요즘 걱정이 좀 많아
说实话 你最近总是担心
난 항상 여기 있을 거라 말해도 믿질 않아
即使我总说我会一直在这里 你也无法想象
불안해 마 괜찮아 내가 여기 있잖아 괜찮아
不要不安 没关系 我不是在这里呢 没关系
괜찮아 너와 나, 너와 나 여기
没关系 你和我 你和我在这里
作曲 : 0channel, SAAY
作词 : 펀치넬로 (punchnello), SAAY
I wanna take you back to my place
我想将你带回我身边
우리가 둘이 아니게끔
让我们不是分开的两个人
이 손을 놓칠까 봐 애써
害怕错过这双手
입가에 지어보는 미소
努力在嘴角堆起微笑
바람을 타고 오는 저 풀냄새 같은 입술 위에
乘着风而来的 那嘴唇上散发着青草香
말해주고 싶었어, 넌 내가 맡아본 향기 중 가장
想要告诉你 你的香味是我闻过香气中最美丽的
아름답다고, 내 손을 닦지 왜냐고 묻는 네게 난 말해
你问我为什么抚摸你的手 我告诉你
내가 이걸 망칠까봐서
我怕我会搞砸
You know that 이건 차원이 다른 느낌
你知道的 这是不同的复杂的感觉
부족해, 내 맘의 향기로는 이것이 감당이 안 돼
还很不足 就心中香气对我而言 还无法承担
난 망칠 것만 같아
我感觉要毁了
지금 떠나지 않게 잡아줘 나의 가슴속에서
为了不就此离开 去抓住 在我的心中
You know that 이건 차원이 다른 느낌
你知道的 这是不同的复杂的感觉
부족해, 내 맘의 향기로는 이것이 감당이 안 돼
还很不足 就我心中的香气而言 还无法承担
난 망칠 것만 같아
我感觉要毁了
지금 떠나지 않게 잡아줘 나의 가슴속에서
为了不就此离开 去抓住 在我的心中
괜찮아 너와 나 여기
没关系 你和我在这里
우리가 사는 세상은
我们生活的世界
다른 곳과 달라
与别处不同
So 편히 안기거나 or 기대도 돼
所以 安心依靠 拥抱吧 都可以
또다시 계절이 가고
又一个季节过去了
겨울 냄새를 맡을 때면
如果到了闻到冬天味道的时候
우린 더 따뜻해져 있을 거야
我们会变得更加温暖
매일이 봄이었던 것처럼
每天如同春天一般
Say it “one more time”
说着“再一次”
떨리는 입을 겨우 닫고
勉强合上颤抖的嘴唇
내가 뭔가 신경 쓰이게 하지 않았나
我在意着什么不是吗
이 모든 상황이 어려워 내겐 지금
这一切状况对现在的我而言都如此艰难
넌 웃으면서 말하지 “지금이 좋아 내게는”
你笑着说“现在很好”
넌 뭘 바래서 나에게 자꾸만 기대어
你为何总是依靠着我
난 냄새나지 너와는 달라 이 모든 상황이
我散发着的香气 与你不同 这一切的情况
왜 본척만척해 날 쳐내어 줘 지금
为什么总是视而不见 现在请离开我
더는 못 참겠어 너의 향기 때문에 모든게
无法再忍耐下去了 因为你的香气 一切都
이걸 내가 어지럽힐까 봐 나는 두려워
我怕我会把这里弄乱 很害怕
내 시계속에 너 같은 향기는 처음이었는걸
在我的手上 初次有了和你一样的香气
항상 고마워 매일 밤 나를 떠올려주는거
一直都心存感激 每晚 在我心中慢慢浮现
근데 이게 내게 어울리는지 잘모르겠어
但这对我而言 不知是否合适
넌 그럴 때마다 내 손을 잡고서는 말해
每当那时候 你握着我的手说着
그 향기는 너의 맘속에서 나는 거기 때문에
那香气在你心中 因为我在那里
너가 걱정할 필요는 없다 계속 말해
你不必担心 一直说下去吧
난 얼어붙은 채로 말해 사실 널 사랑해
我呆呆地说 其实我爱你
괜찮아 너와 나 여기
没关系 你和我在这里
우리가 사는 세상은
我们生活的世界
다른 곳과 달라
与别处不同
So 편히 안기거나 or 기대도 돼
所以 安心依靠 拥抱吧 都可以
또다시 계절이 가고
又一个季节过去了
겨울 냄새를 맡을 때면
如果到了闻到冬天味道的时候
우린 더 따뜻해져 있을 거야
我们会变得更加温暖
매일이 봄이었던 것처럼
每天如同春天一般
사실 말해 넌 요즘 걱정이 좀 많아
说实话 你最近总是担心
난 항상 여기 있을 거라 말해도 믿질 않아
即使我总说我会一直在这里 你也无法想象
불안해 마 괜찮아 내가 여기 있잖아 괜찮아
不要不安 没关系 我不是在这里呢 没关系
괜찮아 너와 나, 너와 나 여기
没关系 你和我 你和我在这里