本能か 行動か 見極めた|Honnouka koudouga mikiwameta|是出于本能,采取行动,我已看穿
今は歌い まざって|Imawa utai mazatte|现在只需要高歌着,融为一体
歌曲名称:まざり
歌手:真田千代CV花泽香菜
专辑名称:《樱都学园》游戏主题曲
作词/作曲/编曲:Sam Klein
录音:柴田胜俊
混音工程:神崎勇二
Ah 胸の言葉 出てこないのに|Ah mune no kotoba detekonai noni|积攒于心中的言语无法言明
儚く陰る(かげる)心 離してよ|Hakaraku kageru kokoro hanashideyo|朦胧晦暗的心事,就此放开吧
Ah 浅い夢はいつも一緒の|Ah asai yume wa itsumo ishyono|那浅浅的梦境,一直伴随着我
私と結末結び 笑って|Watashitoketsumatsu musubi walatte|嘲笑着将我联结至注定的结局
あるはずもなかった|Aru hazu mo nakatta|曾经可能性满载而今已成定局
繋がれた定め放て|Tsunagareta sadame hanate|将那命运牵系的定局,亲手放开
(Ima kokoro tsukihanasu soshite watashi wa umarekawaru)|(突破现在的心境,然后,我会重获新生)
(message: 今ココロ突き放す そして私は生まれ変わる)|(Ima kokoro tsukihanasu soshite watashi wa umarekawaru)|(突破现在的心境,然后,我会重获新生)
あなたのものになってた|Anata no mono ni natteta|早已成为你的力量
衝動か どちらが本物か|Shyoudouka doqiraga honmonoka|是冲动吗,究竟什么才是真实呢
知る術なく 止まないで|Shiru sube naku tomanaide|无法得知,无力终止
戦うものと知っていた|Tatakawu monoto shitteita|我知道在与谁作战
本能か 行動か見極めた|Honnouka koudouga mikiwameta|是出于本能,采取行动,我已看穿
今は歌い まざって|Yimawa utayi mazatte|现在只需要高歌着,融为一体
夢のようにまざって|Yumeino youni mazatte|如梦一般,融为一体
行かないでって|ikanayidette|“不要离开”
心の愛を叫ぼ|Kokorono ai wo sakebo|心中呼唤着爱
(message:あなたのものになった)|(Anata no mono ni natta)|(成为了你的力量)
あなたのものになってた|Anata no mono ni natteta|早已成为你的力量
洗脳か それとも本心か|Sennou ka soretomo honshin ka|是洗脑亦或是出自真心
偽の声(にせのこえ) あざ笑って|Nisenokoe azawaratte|我听到了虚伪之声在冷笑
戦う者は死んでった|Tatakaumono wa shindetta|骁勇善战的战士们已死去
最後に亡骸(なきがら)が積み上げた|Saigo ni nakigara ga tsumiageta|最后仅剩骸骨遍地垒起
声辿って(たどって) 進んで|Koetadotte susunde|循着声音继续向前
夢のようにまざって|Yumeino youni mazatte|如梦一般,融为一体
今、世界が 混ざって|Ima sekai ga mazatte|现在,世界交织相融
本能か 行動か 見極めた|Honnouka koudouga mikiwameta|是出于本能,采取行动,我已看穿
今は歌い まざって|Imawa utai mazatte|现在只需要高歌着,融为一体
歌曲名称:まざり
歌手:真田千代CV花泽香菜
专辑名称:《樱都学园》游戏主题曲
作词/作曲/编曲:Sam Klein
录音:柴田胜俊
混音工程:神崎勇二
Ah 胸の言葉 出てこないのに|Ah mune no kotoba detekonai noni|积攒于心中的言语无法言明
儚く陰る(かげる)心 離してよ|Hakaraku kageru kokoro hanashideyo|朦胧晦暗的心事,就此放开吧
Ah 浅い夢はいつも一緒の|Ah asai yume wa itsumo ishyono|那浅浅的梦境,一直伴随着我
私と結末結び 笑って|Watashitoketsumatsu musubi walatte|嘲笑着将我联结至注定的结局
あるはずもなかった|Aru hazu mo nakatta|曾经可能性满载而今已成定局
繋がれた定め放て|Tsunagareta sadame hanate|将那命运牵系的定局,亲手放开
(Ima kokoro tsukihanasu soshite watashi wa umarekawaru)|(突破现在的心境,然后,我会重获新生)
(message: 今ココロ突き放す そして私は生まれ変わる)|(Ima kokoro tsukihanasu soshite watashi wa umarekawaru)|(突破现在的心境,然后,我会重获新生)
あなたのものになってた|Anata no mono ni natteta|早已成为你的力量
衝動か どちらが本物か|Shyoudouka doqiraga honmonoka|是冲动吗,究竟什么才是真实呢
知る術なく 止まないで|Shiru sube naku tomanaide|无法得知,无力终止
戦うものと知っていた|Tatakawu monoto shitteita|我知道在与谁作战
本能か 行動か見極めた|Honnouka koudouga mikiwameta|是出于本能,采取行动,我已看穿
今は歌い まざって|Yimawa utayi mazatte|现在只需要高歌着,融为一体
夢のようにまざって|Yumeino youni mazatte|如梦一般,融为一体
行かないでって|ikanayidette|“不要离开”
心の愛を叫ぼ|Kokorono ai wo sakebo|心中呼唤着爱
(message:あなたのものになった)|(Anata no mono ni natta)|(成为了你的力量)
あなたのものになってた|Anata no mono ni natteta|早已成为你的力量
洗脳か それとも本心か|Sennou ka soretomo honshin ka|是洗脑亦或是出自真心
偽の声(にせのこえ) あざ笑って|Nisenokoe azawaratte|我听到了虚伪之声在冷笑
戦う者は死んでった|Tatakaumono wa shindetta|骁勇善战的战士们已死去
最後に亡骸(なきがら)が積み上げた|Saigo ni nakigara ga tsumiageta|最后仅剩骸骨遍地垒起
声辿って(たどって) 進んで|Koetadotte susunde|循着声音继续向前
夢のようにまざって|Yumeino youni mazatte|如梦一般,融为一体
今、世界が 混ざって|Ima sekai ga mazatte|现在,世界交织相融