posted on:2017 years
play:0 times
duration:04:01
text
lrc text
「ねえ、大好きな君へ」 给我最爱的你 笑わないで闻いてくれ 请不要笑先听我说 「爱してる」だなんてクサいけどね 我爱你这种话虽然不能让人信服 だけど この言叶以外 伝える事が出来ない 但我只想告诉你这句话 ほらね!またバカにして笑ったよね 看吧,又要笑着叫我傻瓜 君の选んだ人生(ミチ)は仆(ココ)で良かったのか? なんて 分からないけど、、、 你所选择的人生会不会因为我而精彩 ただ 泣いて 笑って 过ごす日々に 只是在眼泪欢笑过去的日子里 隣に立って 居れることで 站在我身边的你 仆が生きる 意味になって 是我存在的意义 君に捧ぐ この爱の呗 献给你的这首爱的歌曲 「ねえ、あの日の仆ら何の话をしてた?」 呐。那天我们说了什么 初めて逢った日に よそよそしく 最初相识的日子里的冷淡 あれから色々あって 时にはケンカもして 从那之后不停的拌嘴 解りあうためのトキ过ごしたね 都是为了相互理解的那一刻 この広い仆ら空の下 在这片广阔的天空下的我们 出逢って恋をしていつまでも 相遇然后爱下去 ただ 泣いて 笑って 过ごす日々に 只不过 在眼泪欢笑中度过的日子 隣に立って 居れることで 已在站在我身边的你 君と生きる 意味になって 是我存在的意义 君に捧ぐ この爱の呗 为你献上这首爱的歌 いつも迷惑をかけてゴメンネ 总是给你添麻烦真是对不起呢 密度浓い时间を过ごしたね 曾经亲密度过的时间 仆ら2人 日々を刻み 作り上げてきた想いつのり 变成了我们两人一点深刻的回忆 ヘタクソな呗を君に赠ろう 以此创作了这首给献给你 「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう 想神起誓就是喜欢你! これからも君の手を握ってるよ 从现在起握着你的手 仆の声が 続く限り 只要我还有声音 隣でずっと 爱を呗うよ 就在一直在你边上为你唱这首爱之歌 歳をとって 声が枯れてきたら 年岁老去声音嘶哑的时候 ずっと 手を握るよ 永远握着你的手 ただアリガトウじゃ 伝えきれない 只是我的感谢不知如何表达 泣き笑いと悲し