posted on:2021 years
play:0 times
duration:03:48
play
pause
text
I was there to witness
我亲眼验证
Candice’s inner princess
Candice内心深藏的公主情节
She wants the boys to notice
她想要男孩子们的目光都聚焦到身上
Her rainbows, and her ponnies
她眼花缭乱的配饰 她每天的打扮
She was educated
她是受过教育的
But could not count to ten
却从一数到十都困难
How she got lots of different horses
她是怎样把她们捉弄得团团转
By lots of different men
那些不同货色的家伙们
And I say
所以我想说
Liberate your sons and daughters
给每天锁在你身旁的子女自由吧
The bush is high
这些捣蛋鬼们都已经长大
But in the hole there’s water
他们心里都有自己的主意
You can get some, when they give it
若他们愿意和你掏心掏肺 你尽可知晓他们的一切
Nothing sacred, but it's a living
没什么神圣可言 只是生活的影射而已
Hey ho here she goes
嘿 吼 她来了
Either a little too high or a little too low
这路要么太高要么太低的碍脚
你要抛去自尊 不顾昏眩
Cause she thinks she’s made of candy
因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
Hey ho here she goes
嘿 吼 她来了
Either a little too loud or a little too close
这路要么太高要么太低的碍脚
There's a hurricane in the back of her throat
在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱
And she thinks she’s made of candy
她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
Ring a ring of roses
为她编一个美艳的玫瑰花环
Whoever gets the closest
让离得最近的那个人来编这花环
She comes and she goes
她兴致到来又翩然离去
As the war of the roses
在这玫瑰花的战争里
Mother was a victim
妈妈沦为受害者
Father beat the system
爸爸有隙可乘
By moving bricks to Brixton
把指责之词都丢到Brixton
And learning how to fix them
慢慢学习如何去和孩子们融洽相处
Liberate your sons and daughters
解放你的儿子和女儿
The bush is high
这些捣蛋鬼们都已经长大
But in the hole there’s water
他们心里都有自己的主意
As you win
当你赢了
She’ll be the hollywood love
你就是好莱坞的热宠啦
And if it don’t feel good
如果这样令你不爽
What are you doing this for
你干嘛还要这样做
Now tell me
现在请诚实相告
Hey ho here she goes
嘿 吼 她来了
Either a little too high or a little too low
这路要么太高要么太低的碍脚
你要抛去自尊 不顾昏眩
Cause she thinks she’s made of candy
因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
Hey ho here she goes
嘿 吼 她来了
Either a little too loud or a little too close
这路要么太高要么太低的碍脚
There's a hurricane in the back of her throat
在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱
And she thinks she’s made of candy
她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
Liberate your sons and daughters
给每天锁在你身旁的子女自由吧
The bush is high
这些捣蛋鬼们都已经长大
But in the hole there’s water
他们心里都有自己的主意
As you win
当你赢了
She’ll be the hollywood love
你就是好莱坞的热宠啦
And if you don’t feel good
如果这样令你不爽
What are you doing this for
你干嘛还要这样做
What are you doing this for
你干嘛还要这样做
What are you doing this for
你干嘛还要这样做
What are you doing this for... ...
你干嘛还要这样做
Hey ho here she goes
嘿 吼 她来了
Either a little too high or a little too low
这路要么太高要么太低的碍脚
你要抛去自尊 不顾昏眩
Cause she thinks she’s made of candy
因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
Hey ho here she goes
嘿 吼 她来了
Either a little too loud or a little too close
这路要么太高要么太低的碍脚
There's a hurricane in the back of her throat
在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱
And she thinks she’s made of candy... ...
她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
lrc text
[00:07.690]I was there to witness
[00:09.250]我亲眼验证
[00:09.250]Candice’s inner princess
[00:11.330]Candice内心深藏的公主情节
[00:11.330]She wants the boys to notice
[00:13.330]她想要男孩子们的目光都聚焦到身上
[00:13.330]Her rainbows, and her ponnies
[00:15.690]她眼花缭乱的配饰 她每天的打扮
[00:15.690]She was educated
[00:17.460]她是受过教育的
[00:17.460]But could not count to ten
[00:19.340]却从一数到十都困难
[00:19.340]How she got lots of different horses
[00:21.630]她是怎样把她们捉弄得团团转
[00:21.630]By lots of different men
[00:23.220]那些不同货色的家伙们
[00:23.220]And I say
[00:24.310]所以我想说
[00:24.310]Liberate your sons and daughters
[00:28.020]给每天锁在你身旁的子女自由吧
[00:28.020]The bush is high
[00:29.420]这些捣蛋鬼们都已经长大
[00:29.420]But in the hole there’s water
[00:32.250]他们心里都有自己的主意
[00:32.250]You can get some, when they give it
[00:36.400]若他们愿意和你掏心掏肺 你尽可知晓他们的一切
[00:36.400]Nothing sacred, but it's a living
[00:40.440]没什么神圣可言 只是生活的影射而已
[00:40.440]Hey ho here she goes
[00:42.290]嘿 吼 她来了
[00:42.290]Either a little too high or a little too low
[00:44.470]这路要么太高要么太低的碍脚
[00:46.420]你要抛去自尊 不顾昏眩
[00:46.420]Cause she thinks she’s made of candy
[00:48.830]因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
[00:48.830]Hey ho here she goes
[00:50.530]嘿 吼 她来了
[00:50.530]Either a little too loud or a little too close
[00:52.570]这路要么太高要么太低的碍脚
[00:52.570]There's a hurricane in the back of her throat
[00:54.840]在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱
[00:54.840]And she thinks she’s made of candy
[01:05.370]她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
[01:05.370]Ring a ring of roses
[01:07.180]为她编一个美艳的玫瑰花环
[01:07.180]Whoever gets the closest
[01:09.160]让离得最近的那个人来编这花环
[01:09.160]She comes and she goes
[01:11.260]她兴致到来又翩然离去
[01:11.260]As the war of the roses
[01:13.590]在这玫瑰花的战争里
[01:13.590]Mother was a victim
[01:15.710]妈妈沦为受害者
[01:15.710]Father beat the system
[01:17.510]爸爸有隙可乘
[01:17.510]By moving bricks to Brixton
[01:19.720]把指责之词都丢到Brixton
[01:19.720]And learning how to fix them
[01:21.780]慢慢学习如何去和孩子们融洽相处
[01:21.780]Liberate your sons and daughters
[01:25.770]解放你的儿子和女儿
[01:25.770]The bush is high
[01:27.430]这些捣蛋鬼们都已经长大
[01:27.430]But in the hole there’s water
[01:30.050]他们心里都有自己的主意
[01:30.050]As you win
[01:31.360]当你赢了
[01:31.360]She’ll be the hollywood love
[01:33.470]你就是好莱坞的热宠啦
[01:33.470]And if it don’t feel good
[01:35.650]如果这样令你不爽
[01:35.650]What are you doing this for
[01:37.700]你干嘛还要这样做
[01:37.700]Now tell me
[01:38.400]现在请诚实相告
[01:38.400]Hey ho here she goes
[01:40.110]嘿 吼 她来了
[01:40.110]Either a little too high or a little too low
[01:42.280]这路要么太高要么太低的碍脚
[01:44.390]你要抛去自尊 不顾昏眩
[01:44.390]Cause she thinks she’s made of candy
[01:46.690]因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
[01:46.690]Hey ho here she goes
[01:48.430]嘿 吼 她来了
[01:48.430]Either a little too loud or a little too close
[01:50.500]这路要么太高要么太低的碍脚
[01:50.500]There's a hurricane in the back of her throat
[01:52.900]在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱
[01:52.900]And she thinks she’s made of candy
[02:03.380]她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
[02:03.380]Liberate your sons and daughters
[02:07.200]给每天锁在你身旁的子女自由吧
[02:07.200]The bush is high
[02:08.620]这些捣蛋鬼们都已经长大
[02:08.620]But in the hole there’s water
[02:11.560]他们心里都有自己的主意
[02:11.560]As you win
[02:12.770]当你赢了
[02:12.770]She’ll be the hollywood love
[02:14.910]你就是好莱坞的热宠啦
[02:14.910]And if you don’t feel good
[02:17.000]如果这样令你不爽
[02:17.000]What are you doing this for
[02:19.080]你干嘛还要这样做
[02:19.080]What are you doing this for
[02:21.040]你干嘛还要这样做
[02:21.040]What are you doing this for
[02:23.270]你干嘛还要这样做
[02:23.270]What are you doing this for... ...
[02:36.300]你干嘛还要这样做
[02:36.300]Hey ho here she goes
[02:38.060]嘿 吼 她来了
[02:38.060]Either a little too high or a little too low
[02:40.250]这路要么太高要么太低的碍脚
[02:42.390]你要抛去自尊 不顾昏眩
[02:42.390]Cause she thinks she’s made of candy
[02:44.690]因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
[02:44.690]Hey ho here she goes
[02:46.320]嘿 吼 她来了
[02:46.320]Either a little too loud or a little too close
[02:48.430]这路要么太高要么太低的碍脚
[02:48.430]There's a hurricane in the back of her throat
[02:51.180]在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱
[02:51.180]And she thinks she’s made of candy... ...
[02:54.570]她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待
delete playlist
删除歌圈
next play
add to new playlist
WeChat
QQ friends
QQ space
Facebook
Twitter
Add seed music to the home screen
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭