*(re) dancer in the dark『暗舞』*p. shun ohyama
에 게시:2023년
플레이:0번
지속:03:40
플레이
정지시키다
모으다
에 추가
공유하다

作词 : tomoya/wewe SIn

作曲 : tomoya/wewe SIn

mixed&mastered by: 4pod

巡音&tomoya

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.

(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My right arm is full of scars,and I've devoted everything.

(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)

tomoya

我已经看透了一切 这世界

they dont like me

(他们不喜欢我)

but i still keep fighting

looking for the next me

(但我仍在抗争,找寻下一个自己)

everyone is ****ing lying

They don't know who saving them

(所有人口中,充满谎言)

(他们不承认是誰在拯救他们。)

these mother****er so fake

(这些混蛋太他妈假了)

I go another way

(我选择走上另一条道路)

I even forgot my name

(我甚至忘记掉名字)

不敢相信

who can by my side

(谁会跟着我)

i on my way

I only believe in myself

(走自己的路只相信自己)

变得更清醒

ei

i sick your luv

(我讨厌你的爱)

they don't want to wake up

(他们装睡不醒)

在陷进去

就像天空坠落的恒星

nobody can really f with me

(没人能真正跟我一队)

巡音:

ナゼワタシハココニイルノ? この暗く淀んだ世界で

(為何我身在此處? 在這個昏暗無光的淤塞世界)

理不尽な傷の痛みが 私を常に苛さいなみ続ける

(傷痕毫無理由地隱隱作痛 常常不停地折磨著我)

失うことを刻み続けて 麻痺していくこの感情に

(將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)

捧げたものを数え続けて 繰り返すその問いを

(將奉獻的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)

巡音&tomoya

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.

(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My right arm is full of scars,and I've devoted everything.

(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)

wewe sin:

我只想要我的欲望全都封印

(我在风中捏碎信纸 飘散我的信仰)

脖子上的吻痕变化成了咒印

(漫画般的风景脑中浮现)

慢慢地找寻这世界的真相

亿万种因果 我抛弃了过往

没有人能看得清,反正感官都一样

他们蒙住我的眼,保护我信仰

哈 哈哈哈 哈哈?反正你们都一样

我来深渊中提取起绝望 …

eh-eh ha-ha-ha-ha-嗄-嗄~

wewe sin&巡音

ナゼワタシガタタカッテルノ? この脆く軋んだ世界で

(為何我仍在戰鬥? 在這個搖搖欲墜的脆弱世界)

不愉快な傷の疼きが 私を常に苛み続ける

(傷痕令人不快地劇痛 常常不停地折磨著我)

捨て去ることを認めつづけて 壊死していくこの想いに

(將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)

壊したものを数え続けて 繰り返すその問いを

(將毀壞的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)

巡音&tomoya&wewe sin

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.

(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My right arm is full of scars,and I've devoted everything.

(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)

作词 : tomoya/wewe SIn

作曲 : tomoya/wewe SIn

mixed&mastered by: 4pod

巡音&tomoya

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.

(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My right arm is full of scars,and I've devoted everything.

(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)

tomoya

我已经看透了一切 这世界

they dont like me

(他们不喜欢我)

but i still keep fighting

looking for the next me

(但我仍在抗争,找寻下一个自己)

everyone is ****ing lying

They don't know who saving them

(所有人口中,充满谎言)

(他们不承认是誰在拯救他们。)

these mother****er so fake

(这些混蛋太他妈假了)

I go another way

(我选择走上另一条道路)

I even forgot my name

(我甚至忘记掉名字)

不敢相信

who can by my side

(谁会跟着我)

i on my way

I only believe in myself

(走自己的路只相信自己)

变得更清醒

ei

i sick your luv

(我讨厌你的爱)

they don't want to wake up

(他们装睡不醒)

在陷进去

就像天空坠落的恒星

nobody can really f with me

(没人能真正跟我一队)

巡音:

ナゼワタシハココニイルノ? この暗く淀んだ世界で

(為何我身在此處? 在這個昏暗無光的淤塞世界)

理不尽な傷の痛みが 私を常に苛さいなみ続ける

(傷痕毫無理由地隱隱作痛 常常不停地折磨著我)

失うことを刻み続けて 麻痺していくこの感情に

(將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)

捧げたものを数え続けて 繰り返すその問いを

(將奉獻的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)

巡音&tomoya

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.

(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My right arm is full of scars,and I've devoted everything.

(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)

wewe sin:

我只想要我的欲望全都封印

(我在风中捏碎信纸 飘散我的信仰)

脖子上的吻痕变化成了咒印

(漫画般的风景脑中浮现)

慢慢地找寻这世界的真相

亿万种因果 我抛弃了过往

没有人能看得清,反正感官都一样

他们蒙住我的眼,保护我信仰

哈 哈哈哈 哈哈?反正你们都一样

我来深渊中提取起绝望 …

eh-eh ha-ha-ha-ha-嗄-嗄~

wewe sin&巡音

ナゼワタシガタタカッテルノ? この脆く軋んだ世界で

(為何我仍在戰鬥? 在這個搖搖欲墜的脆弱世界)

不愉快な傷の疼きが 私を常に苛み続ける

(傷痕令人不快地劇痛 常常不停地折磨著我)

捨て去ることを認めつづけて 壊死していくこの想いに

(將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)

壊したものを数え続けて 繰り返すその問いを

(將毀壞的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)

巡音&tomoya&wewe sin

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.

(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)

I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.

(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)

My right arm is full of scars,and I've devoted everything.

(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)

전체 가사 보기
관련 제안
모두 재생
재생 목록 삭제
删除歌圈
다음 플레이
새 재생 목록에 추가
위챗
QQ 친구
QQ 공간
Facebook
Twitter
홈 화면에 토렌트 음악 추가
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭